TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTERCEDE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Labour Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Intercede: Toronto Organization for Domestic Workers' Rights
1, fiche 1, Anglais, Intercede%3A%20Toronto%20Organization%20for%20Domestic%20Workers%27%20Rights
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Intercede 2, fiche 1, Anglais, Intercede
correct, Ontario
- Toronto Organization for Domestic Workers' Rights 3, fiche 1, Anglais, Toronto%20Organization%20for%20Domestic%20Workers%27%20Rights
correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 4, fiche 1, Anglais, - Intercede%3A%20Toronto%20Organization%20for%20Domestic%20Workers%27%20Rights
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Intercede: Toronto Organization for Domestic Workers' Rights
1, fiche 1, Français, Intercede%3A%20Toronto%20Organization%20for%20Domestic%20Workers%27%20Rights
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Intercede 2, fiche 1, Français, Intercede
correct, Ontario
- Toronto Organization for Domestic Workers' Rights 3, fiche 1, Français, Toronto%20Organization%20for%20Domestic%20Workers%27%20Rights
correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information vérifiée auprès de l'organisme. 4, fiche 1, Français, - Intercede%3A%20Toronto%20Organization%20for%20Domestic%20Workers%27%20Rights
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Coalition to End Domestics' Exploitation 1, fiche 2, Anglais, International%20Coalition%20to%20End%20Domestics%27%20Exploitation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- INTERCEDE 1, fiche 2, Anglais, INTERCEDE
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- International Coalition to End Domestics' Exploitation 1, fiche 2, Français, International%20Coalition%20to%20End%20Domestics%27%20Exploitation
Fiche 2, Les abréviations, Français
- INTERCEDE 2, fiche 2, Français, INTERCEDE
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


