TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTERCHANGEABILITY [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Military Materiel Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interchangeability
1, fiche 1, Anglais, interchangeability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ability of one product, process or service to be used in place of another to fulfill the same requirements. 1, fiche 1, Anglais, - interchangeability
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interchangeability: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - interchangeability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Gestion du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interchangeabilité
1, fiche 1, Français, interchangeabilit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un produit, processus ou service à être utilisé à la place d'un autre pour satisfaire aux mêmes exigences. 1, fiche 1, Français, - interchangeabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interchangeabilité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - interchangeabilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Gestión del material militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intercambiabilidad
1, fiche 1, Espagnol, intercambiabilidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La normalización OTAN tiene por objeto el desarrollo de conceptos, doctrinas, procedimientos y diseños para alcanzar mayores niveles de intercambiabilidad, interoperabilidad e identidad en los campos operativo, administrativo y de materiales de las fuerzas de la alianza atlántica. 1, fiche 1, Espagnol, - intercambiabilidad
Fiche 2 - données d’organisme externe 2009-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interchangeability
1, fiche 2, Anglais, interchangeability
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
condition that exists between devices or systems that exhibit equivalent functionality, interface features and performance to allow one to be exchanged for another, without alteration, and achieve the same operational service 1, fiche 2, Anglais, - interchangeability
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interchangeability: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 2, Anglais, - interchangeability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interchangeability
1, fiche 3, Anglais, interchangeability
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 3, La vedette principale, Français
- banalisation
1, fiche 3, Français, banalisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode de stockage dans laquelle l'affectation des charges n'est pas fixe et peut se faire dans n'importe quel emplacement libre d'un lieu de stockage. 1, fiche 3, Français, - banalisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interchangeability
1, fiche 4, Anglais, interchangeability
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ability of an entity to be used in place of another, without modification, to fulfil the same requirements. 1, fiche 4, Anglais, - interchangeability
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1. A qualifier such as "functional interchangeability" or "dimensional interchangeability" should be used depending on specific circumstances. 2. The above definition is valid for the purposes of quality standards. The term "interchangeability" is defined differently in ISO/IEC Guide 2. 1, fiche 4, Anglais, - interchangeability
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - interchangeability
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interchangeabilité
1, fiche 4, Français, interchangeabilit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'une entité a être utilisée sans modification à la place d'une autre pour satisfaire aux mêmes exigences. 1, fiche 4, Français, - interchangeabilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1. En fonction de circonstances particulières, il convient d'ajouter un qualificatif tel que «interchangeabilité fonctionnelle» ou «interchangeabilité dimensionnelle». 2. La définition ci-dessus s'applique aux normes qualité. Le terme «interchangeabilité» est défini différemment dans le Guide ISO/CEI 2. 1, fiche 4, Français, - interchangeabilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
interchangeabilité : terme et définition normalisés par l'ISO. Il est de rigueur d'employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l'ONGC. 2, fiche 4, Français, - interchangeabilit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medication
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interchangeability 1, fiche 5, Anglais, interchangeability
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interchangeabilité
1, fiche 5, Français, interchangeabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- interchangeability 1, fiche 6, Anglais, interchangeability
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
complete tape interchangeability (...) Any tape recorded on Sony series CV-2000 Videocorder can be played back on any other CV-2000 series Videocorder. 1, fiche 6, Anglais, - interchangeability
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interchangeabilité 1, fiche 6, Français, interchangeabilit%C3%A9
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
il convient de mentionner la parfaite interchangeabilité des bandes enregistrées entre divers types de magnétoscope. 1, fiche 6, Français, - interchangeabilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


