TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERLEAF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Publication and Bookselling
- Library Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interleaf
1, fiche 1, Anglais, interleaf
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An extra leaf, usually blank, inserted between the regular leaves of a book. 2, fiche 1, Anglais, - interleaf
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interleaf: The plural form is "interleaves." 3, fiche 1, Anglais, - interleaf
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- interleaves
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Édition et librairie
- Bibliothéconomie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feuillet intercalaire
1, fiche 1, Français, feuillet%20intercalaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
feuillets intercalaires : Différents types de papier intercalés entre les pages d'édition de luxe dans un livre. 2, fiche 1, Français, - feuillet%20intercalaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interleaf
1, fiche 2, Anglais, interleaf
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- slip sheet 1, fiche 2, Anglais, slip%20sheet
correct
- set-off sheet 1, fiche 2, Anglais, set%2Doff%20sheet
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sheet of coarse paper, draft, or newsprint inserted between freshly printed sheets to prevent set-off from one sheet to the next. 1, fiche 2, Anglais, - interleaf
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- macule
1, fiche 2, Français, macule
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- décharge 1, fiche 2, Français, d%C3%A9charge
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Feuille de papier absorbant intercalée entre les feuilles imprimées pour éviter le maculage. 1, fiche 2, Français, - macule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :