TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERMEDIATE STRUCTURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- straight-line structure
1, fiche 1, Anglais, straight%2Dline%20structure
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- suspension structure 2, fiche 1, Anglais, suspension%20structure
correct
- tangent structure 2, fiche 1, Anglais, tangent%20structure
correct
- intermediate structure 2, fiche 1, Anglais, intermediate%20structure
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
straight-line structure: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - straight%2Dline%20structure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- support d'alignement
1, fiche 1, Français, support%20d%27alignement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- support de ligne 2, fiche 1, Français, support%20de%20ligne
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Support conçu pour une portion rectiligne du tracé de la ligne. 2, fiche 1, Français, - support%20d%27alignement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les conducteurs du réseau de distribution sont soutenus par des isolateurs rigides. Les conducteurs du réseau de transport sont suspendus à des chaînes d'isolateurs verticales. 2, fiche 1, Français, - support%20d%27alignement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
support d'alignement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - support%20d%27alignement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- apoyo de alineación
1, fiche 1, Espagnol, apoyo%20de%20alineaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intermediate structure 1, fiche 2, Anglais, intermediate%20structure
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jupe interétage
1, fiche 2, Français, jupe%20inter%C3%A9tage
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :