TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INVENTORY [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inventory
1, fiche 1, Anglais, inventory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inventory: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - inventory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inventaire
1, fiche 1, Français, inventaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inventaire : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - inventaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inventory
1, fiche 2, Anglais, inventory
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- make an inventory 2, fiche 2, Anglais, make%20an%20inventory
correct, verbe
- draw up an inventory 3, fiche 2, Anglais, draw%20up%20an%20inventory
correct, verbe
- take an inventory 4, fiche 2, Anglais, take%20an%20inventory
correct, verbe
- take stock 5, fiche 2, Anglais, take%20stock
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inventory: To make a detailed list of; enter in a list. 5, fiche 2, Anglais, - inventory
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some stores inventory their stock once a month. 5, fiche 2, Anglais, - inventory
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Take stock" is a less formal expression. 6, fiche 2, Anglais, - inventory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inventorier
1, fiche 2, Français, inventorier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dresser l'inventaire 2, fiche 2, Français, dresser%20l%27inventaire
correct
- procéder à l'inventaire 3, fiche 2, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20l%27inventaire
correct
- faire un inventaire 4, fiche 2, Français, faire%20un%20inventaire
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dénombrer les articles en stock à une date donnée et déterminer leur valeur. 3, fiche 2, Français, - inventorier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Procéder à l'inventaire d'une succession. 5, fiche 2, Français, - inventorier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Contabilidad general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- inventariar
1, fiche 2, Espagnol, inventariar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hacer un inventario 2, fiche 2, Espagnol, hacer%20un%20inventario
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inventory
1, fiche 3, Anglais, inventory
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inventaire
1, fiche 3, Français, inventaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inventory
1, fiche 4, Anglais, inventory
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- candidate inventory 2, fiche 4, Anglais, candidate%20inventory
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An ordered record of the whole or part of the information relating to employees or other persons required for the purposes of an open competition or a closed competition. 3, fiche 4, Anglais, - inventory
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An inventory is simply a repository of names and other information. It could be used to maximize advertising and supports a constant intake and awareness for interested persons. An inventory can be used to initiate any appointment process. To ensure transparency, advertisement for an inventory should be clear as to its intended use. 4, fiche 4, Anglais, - inventory
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[The] following information contained in an inventory shall be considered, where applicable: (a) education and training; (b) occupational certification or professional qualification; (c) work history and experience; (d) language; (e) occupational group and level of position; (f) geographical and organizational location of present position; and (g) such other information, including performance assessment, as the Commission considers appropriate. 3, fiche 4, Anglais, - inventory
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Before the coming into effect of the Public Service Modernization Act, the terms "inventory" and "candidate inventory" referred to an inventory of eligible applicants who met the basic requirements of given occupational groups and could be prequalified for a level or specialty within a group or number of groups. 5, fiche 4, Anglais, - inventory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- répertoire
1, fiche 4, Français, r%C3%A9pertoire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- répertoire de candidats 2, fiche 4, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20candidats%20
correct, nom masculin
- répertoire de candidats et de candidates 3, fiche 4, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20candidats%20et%20de%20candidates
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, inventaire méthodique de l'ensemble ou d'une partie des renseignements relatifs à des employés ou à d'autres personnes, requis aux fins d'un concours public ou interne. 4, fiche 4, Français, - r%C3%A9pertoire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le répertoire de candidats n'est qu'un répertoire de noms et de renseignements. Il peut être utilisé pour maximiser la publicité et sert de source permanente de recrutement et de moyen d'information des personnes intéressées. Il peut servir au lancement de tout processus de nomination. Son utilisation prévue doit être claire dans les annonces pour assurer la transparence. 5, fiche 4, Français, - r%C3%A9pertoire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Avant l'entrée en vigueur de la Loi sur la modernisation de la fonction publique, les termes «répertoire de candidats» et «répertoire de candidats et de candidates» désignaient une liste de candidats dont les qualités ont été examinées pour vérifier qu'elles répondent aux exigences de base des postes à pourvoir. 6, fiche 4, Français, - r%C3%A9pertoire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les candidats figurant aux bassins généraux ont au moins fait l'objet d'une évaluation partielle tandis que ceux figurant aux répertoires n'ont pas été évalués. 7, fiche 4, Français, - r%C3%A9pertoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- repertorio
1, fiche 4, Espagnol, repertorio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Financial Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inventory
1, fiche 5, Anglais, inventory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stock 2, fiche 5, Anglais, stock
correct
- stock-in-trade 3, fiche 5, Anglais, stock%2Din%2Dtrade
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Items of tangible property that are held for sale in the ordinary course of business, or are being produced for sale, or are to be consumed, directly or indirectly in the production of goods or services to be available for sale. 4, fiche 5, Anglais, - inventory
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Stock is sometimes defined as the quantity of products ready for use. 5, fiche 5, Anglais, - inventory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stocks
1, fiche 5, Français, stocks
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble d'] articles qu'une entité détient à un moment donné et qu'elle a l'intention de vendre ou d'utiliser pour fabriquer un produit ou rendre un service [...] 2, fiche 5, Français, - stocks
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Contabilidad general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- inventario
1, fiche 5, Espagnol, inventario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Son existencias de materias primas, bienes acabados o bienes en proceso de elaboración que mantiene una empresa. Los inventarios incluyen a veces piezas de repuesto para maquinaria y equipo. 2, fiche 5, Espagnol, - inventario
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- inventarios
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Auditing (Accounting)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stocktaking
1, fiche 6, Anglais, stocktaking
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- inventory count 2, fiche 6, Anglais, inventory%20count
correct
- inventory correct
- stock-taking 4, fiche 6, Anglais, stock%2Dtaking
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A physical count of products actually held in stock as a basis for verification of the stock records and accounts. 5, fiche 6, Anglais, - stocktaking
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "stocktaking" has been standardized by the Canadian Government Specifications Board. 6, fiche 6, Anglais, - stocktaking
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dénombrement des stocks
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- prise d'inventaire 2, fiche 6, Français, prise%20d%27inventaire
correct, nom féminin
- inventaire des stocks 3, fiche 6, Français, inventaire%20des%20stocks
correct, nom masculin
- inventaire 4, fiche 6, Français, inventaire
correct, nom masculin, normalisé
- levée d'inventaire 5, fiche 6, Français, lev%C3%A9e%20d%27inventaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de recenser les quantités en stock à une date donnée en comptant la totalité des articles appartenant à l'entité. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9nombrement%20des%20stocks
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ces opérations de recensement sont normalement complétées par la valorisation des stocks décomptés. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9nombrement%20des%20stocks
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme «inventaire» a été normalisé par l'Office des normes générales du Canada. 6, fiche 6, Français, - d%C3%A9nombrement%20des%20stocks
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- inventario
1, fiche 6, Espagnol, inventario
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Hacer un inventario. 1, fiche 6, Espagnol, - inventario
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- inventory
1, fiche 7, Anglais, inventory
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 7, Anglais, - inventory
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cas à traiter
1, fiche 7, Français, cas%20%C3%A0%20traiter
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- demandes à traiter 1, fiche 7, Français, demandes%20%C3%A0%20traiter
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un arriéré (backlog) de cas qui ne sont pas réglés, mais le client ne veut pas employer arriéré. 2, fiche 7, Français, - cas%20%C3%A0%20traiter
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 7, Français, - cas%20%C3%A0%20traiter
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inventory 1, fiche 8, Anglais, inventory
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The total amount of equipment available, requested or required for a show. 1, fiche 8, Anglais, - inventory
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- inventaire
1, fiche 8, Français, inventaire
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quantité totale d'équipement disponible, demandé ou requis pour les fins d'un salon. 1, fiche 8, Français, - inventaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Inventory and Material Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inventory
1, fiche 9, Anglais, inventory
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In the context of a Year 2000 program, the task of determining the components that comprise the agency's systems portfolio. 1, fiche 9, Anglais, - inventory
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The inventory should include all applications, databases, files, and related system components that will require inspection to locate date data and related date computations. 1, fiche 9, Anglais, - inventory
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 2, fiche 9, Anglais, - inventory
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- inventaire
1, fiche 9, Français, inventaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du programme A2M, processus visant à déterminer les composantes constituant le stock de systèmes des organisations. 1, fiche 9, Français, - inventaire
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'inventaire doit comprendre toutes les applications, bases de données, fichiers et composantes de système connexes qu'il faudra inspecter pour localiser les données temporelles et les calculs de date connexes. 1, fiche 9, Français, - inventaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif au passage de l'an 2000. 2, fiche 9, Français, - inventaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Sites
- Regulations (Urban Studies)
- Heritage
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- inventory 1, fiche 10, Anglais, inventory
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Réglementation (Urbanisme)
- Patrimoine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- inventaire
1, fiche 10, Français, inventaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Répertoire de monuments historiques ou de biens patrimoniaux considérés comme méritant d'être préservés. 2, fiche 10, Français, - inventaire
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Inventaire supplémentaire des monuments historiques
- inventaire des monuments historiques
- inventaire des sites
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Emplazamientos urbanos
- Reglamentación (Urbanismo)
- Patrimonio
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- repertorio
1, fiche 10, Espagnol, repertorio
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Law of Estates (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- inventory
1, fiche 11, Anglais, inventory
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Droit successoral (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- inventaire
1, fiche 11, Français, inventaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
État descriptif et estimatif du patrimoine d'une personne physique à une date donnée et, plus particulièrement, de sa succession à son décès. Pour une entreprise ou un organisme, le terme «inventaire», pris dans un sens large, consiste en un recensement exhaustif des éléments de son actif et de son passif et en une évaluation détaillée, par catégories, de ces éléments. 2, fiche 11, Français, - inventaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, l'inventaire est un document donnant l'état descriptif et estimatif du patrimoine que tout commerçant ou société à forme commerciale doit établir une fois par an. 2, fiche 11, Français, - inventaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- inventario
1, fiche 11, Espagnol, inventario
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lista detallada de un patrimonio o de parte del mismo. 1, fiche 11, Espagnol, - inventario
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- inventory
1, fiche 12, Anglais, inventory
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The listing in which [items of inventory] ... are itemized, showing description, quantities, unit prices, extensions, and totals [at a certain date]. 2, fiche 12, Anglais, - inventory
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- inventaire
1, fiche 12, Français, inventaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Relevé détaillé des stocks qu'une entité détient à une date donnée. 1, fiche 12, Français, - inventaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-05-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- inventory
1, fiche 13, Anglais, inventory
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The title of a balance-sheet item representing the sum total of finished goods, materials, supplies, and merchandise on hand. 2, fiche 13, Anglais, - inventory
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term sometimes used in plural. 2, fiche 13, Anglais, - inventory
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- stocks
1, fiche 13, Français, stocks
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Titre du compte dans lequel on enregistre la valeur des marchandises en magasin. 1, fiche 13, Français, - stocks
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-09-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- warehousing
1, fiche 14, Anglais, warehousing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- positioning 1, fiche 14, Anglais, positioning
correct
- inventory 1, fiche 14, Anglais, inventory
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Entering into a swap without having entered into a matching swap but with the expectation of hedging either through a matched swap or a portfolio of swaps. Temporary hedging of warehoused swaps is often done through the purchase or sale of a fixed rate instrument. 1, fiche 14, Anglais, - warehousing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gestion de portefeuille de swaps
1, fiche 14, Français, gestion%20de%20portefeuille%20de%20swaps
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Gestion de portefeuille dans laquelle les opérations font l'objet d'une couverture temporaire par le biais d'instruments annexes, tels que contrats à termes ou obligations, dans l'attente de trouver une opération en sens inverse pour adossement définitif. 1, fiche 14, Français, - gestion%20de%20portefeuille%20de%20swaps
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-04-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Waste Management
- Ecology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- inventory 1, fiche 15, Anglais, inventory
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
of hazardous waste disposal sites. 1, fiche 15, Anglais, - inventory
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Écologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- inventaire
1, fiche 15, Français, inventaire
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Mining Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- inventory 1, fiche 16, Anglais, inventory
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Subject-test CANMET-METALLURGY 2, fiche 16, Anglais, - inventory
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Exploitation minière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- inventaire des stocks 1, fiche 16, Français, inventaire%20des%20stocks
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-11-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- inventory 1, fiche 17, Anglais, inventory
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- inventorisation
1, fiche 17, Français, inventorisation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à décrire article par article les pièces d'un fonds d'archives en groupant les articles suivant un ordre déterminé pourvu d'une numérotation continue. 1, fiche 17, Français, - inventorisation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- inventorización
1, fiche 17, Espagnol, inventorizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-05-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- inventory
1, fiche 18, Anglais, inventory
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Listing of emission source strengths of a particular pollutant for a specified time period. Inventories and parameters are normally organized on a point-source basis, an area source basis, or a combination of the two. Area sources may be represented on a grid, urban-area, county, state, province, or national basis. 1, fiche 18, Anglais, - inventory
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 18, La vedette principale, Français
- inventaire
1, fiche 18, Français, inventaire
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :