TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IRIRC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Centre for Documentation on Refugees
1, fiche 1, Anglais, Centre%20for%20Documentation%20on%20Refugees
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CDR 1, fiche 1, Anglais, CDR
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- International Refugee Integration Resource Centre 2, fiche 1, Anglais, International%20Refugee%20Integration%20Resource%20Centre
ancienne désignation, correct
- IRIRC 2, fiche 1, Anglais, IRIRC
ancienne désignation, correct, international
- IRIRC 2, fiche 1, Anglais, IRIRC
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de documentation sur les réfugiés
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20documentation%20sur%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CDR 1, fiche 1, Français, CDR
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Documentación sobre Refugiados
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20de%20Documentaci%C3%B3n%20sobre%20Refugiados
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CDR 1, fiche 1, Espagnol, CDR
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Refugee Integration Resources Centre 1, fiche 2, Anglais, International%20Refugee%20Integration%20Resources%20Centre
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- International Refugee Integration Resources Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre international de ressources pour l'intégration des réfugiés
1, fiche 2, Français, Centre%20international%20de%20ressources%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Centro Internacional de Recursos para la Integración de los Refugiados
1, fiche 2, Espagnol, Centro%20Internacional%20de%20Recursos%20para%20la%20Integraci%C3%B3n%20de%20los%20Refugiados
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


