TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ISSUER [7 fiches]

Fiche 1 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Encryption and Decryption
CONT

Cryptography can also provide technical solutions for the protection of intellectual property in digital form. For example, a digital signature together with a verifiable time-stamp can give authors some control over their work, by tying an electronic document to the issuer and ensuring that the document is not modified without detection.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Chiffrage et déchiffrage
OBS

La cryptographie peut également fournir des solutions techniques pour protéger la propriété intellectuelle sous forme numérique. Ainsi, une signature numérique assortie d'un horodatage vérifiable peut donner aux auteurs un certain contrôle sur leurs œuvres, en permettant d'établir un lien entre un document électronique et celui qui l'a diffusé et en garantissant que le document n'a pas subi de modifications qui ne soient décelables.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The institution (or its agents) which issues financial instruments.

OBS

issuer: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Institution (ou ses agents) qui émet des instruments financiers.

OBS

émetteur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

A legal entity that has the power to issue and distribute a security.

Terme(s)-clé(s)
  • issuer of a security

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

L'entité qui émet ou a émis des valeurs mobilières.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The institution holding the account identified by the primary account number (PAN).

OBS

issuer: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Institution tenant le compte identifié par le numéro de compte primaire (PAN).

OBS

émetteur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Avantages sociaux
OBS

Mot utilisé dans la Loi de l'impôt sur le revenu pour les régimes de pensions, les régimes de participation aux bénéfices, les régimes de rentes, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
DEF

Personne habilitée à délivrer un permis.

CONT

Le délivreur du permis doit y apposer sa signature.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :