TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LANGUAGE USE [2 fiches]

Fiche 1 2022-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Statistics
  • Language Rights
  • Constitutional Law
CONT

The UN [United Nations] recommendations suggest four types of language data that can be collected in censuses. One of these is "usual language" which the UN defines as "the language currently spoken, or most often spoken, by the individual in his or her present home."

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Statistique
  • Droit linguistique
  • Droit constitutionnel
CONT

Selon les recommandations des Nations Unies, quatre types de données sur les langues peuvent être recueillies dans le cadre des recensements, y compris la «langue habituelle», que les Nations Unies définissent comme la «langue parlée habituellement ou le plus souvent par la personne dans son foyer».

OBS

langue habituelle : désignation tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Legal Documents
CONT

... it is important that each program define it's use of terms and seek to build a common vocabulary.

OBS

use of terms: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Documents juridiques
OBS

(Les) termes employés (dans un contrat).

OBS

terme employé : Expression habituellement utilisée au pluriel (termes employés).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Documentos jurídicos
OBS

término empleado: Usualmente se emplea esta expresión en la forma plural (términos empleados).

OBS

término empleado: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Terme(s)-clé(s)
  • términos empleados
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :