TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LANGUAGE USE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Statistics
- Language Rights
- Constitutional Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- usual language
1, fiche 1, Anglais, usual%20language
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- language of use 2, fiche 1, Anglais, language%20of%20use
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The UN [United Nations] recommendations suggest four types of language data that can be collected in censuses. One of these is "usual language" which the UN defines as "the language currently spoken, or most often spoken, by the individual in his or her present home." 3, fiche 1, Anglais, - usual%20language
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Statistique
- Droit linguistique
- Droit constitutionnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- langue habituelle
1, fiche 1, Français, langue%20habituelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- langue usuelle 2, fiche 1, Français, langue%20usuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Selon les recommandations des Nations Unies, quatre types de données sur les langues peuvent être recueillies dans le cadre des recensements, y compris la «langue habituelle», que les Nations Unies définissent comme la «langue parlée habituellement ou le plus souvent par la personne dans son foyer». 3, fiche 1, Français, - langue%20habituelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
langue habituelle : désignation tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 1, Français, - langue%20habituelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- use of terms
1, fiche 2, Anglais, use%20of%20terms
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- language use 2, fiche 2, Anglais, language%20use
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... it is important that each program define it's use of terms and seek to build a common vocabulary. 3, fiche 2, Anglais, - use%20of%20terms
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
use of terms: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 2, Anglais, - use%20of%20terms
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- terme employé
1, fiche 2, Français, terme%20employ%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- terminologie utilisée 1, fiche 2, Français, terminologie%20utilis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Les) termes employés (dans un contrat). 1, fiche 2, Français, - terme%20employ%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
terme employé : Expression habituellement utilisée au pluriel (termes employés). 2, fiche 2, Français, - terme%20employ%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Documentos jurídicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- término empleado
1, fiche 2, Espagnol, t%C3%A9rmino%20empleado
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
término empleado: Usualmente se emplea esta expresión en la forma plural (términos empleados). 2, fiche 2, Espagnol, - t%C3%A9rmino%20empleado
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
término empleado: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 2, Espagnol, - t%C3%A9rmino%20empleado
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- términos empleados
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :