TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LARGE [5 fiches]

Fiche 1 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

When accused is at large.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Lorsque l'accusé est en liberté.

OBS

en liberté : terme tiré du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Clothing (General)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
  • Phraseology
CONT

a copy of a particular statute at large, as opposed to a private publisher's copyrighted version

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
DEF

Large: of more than the usual size ...

CONT

French Fashion large sizes, women's and men's clothes.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Tous les T-Shirts sont blancs, en 100% coton de fine jauge, et existent en deux tailles : large et extra-large.

OBS

Système de tailles pour vêtements.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :