TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LAT [7 fiches]

Fiche 1 2021-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Mathematical Geography
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The elevation of the lowest astronomical predicted tide expected to occur at a specific tide station over the National Tidal Datum Epoch.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Géographie mathématique
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

LAT : de l'anglais «lowest astronomical tide».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
  • Printing Machines and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Impulsion laser dirigée contre un support spécial de transfert, constitué de deux couches de matière synthétique, qui décape la première couche et qui image la couche de base.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A DECnet protocol used for terminal-to-host communications.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Un protocole DECnet de Digital, utilisé pour les liaisons terminal vers ordinateur hôte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

latitude; lat: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

latitude; lat : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

The Licence Appeal Tribunal is an adjudicative agency, created on April 1, 2000 under the Licence Appeal Tribunal Act, 1999. The Tribunal provides a fair, efficient, impartial and independent means to appeal decisions concerning compensation claims and licensing activities regulated by the Ministry of Consumer and Business Services, the Ministry of Transportation, the Ministry of Children's Services, the Ministry of Training, Colleges and Universities and the Ministry of Municipal Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Le tribunal offre un mécanisme juste, efficient, impartial, et indépendant d'appel des décisions en matière de demandes d'indemnisation et d'octroi de permis qui sont régies par le ministère de la Consommation et du Commerce, le ministère des Transports, le ministère des Services à l'enfance, ainsi que le ministère des Affaires municipales.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Language Teaching
  • Education (General)
CONT

For many years, the role of the computer in language instruction has been mainly seen as a drill-and-practice tool, with restricted exercise formats....

Français

Domaine(s)
  • Enseignement des langues
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1977-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • The Earth (Astronomy)
  • Astronomy
DEF

The time interval which has elapsed since the passage of the true sun across the anti-meridian of the observer.

Français

Domaine(s)
  • Terre (Astronomie)
  • Astronomie
DEF

angle horaire du centre du Soleil, exprimé en heures, minutes et secondes (360 degrés égal 24 heures).

Terme(s)-clé(s)
  • temps vrai
  • temps solaire local

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :