TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LATE BINDING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- late binding
1, fiche 1, Anglais, late%20binding
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
characteristic of programming languages that perform most bindings during execution, usually to achieve flexibility 1, fiche 1, Anglais, - late%20binding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples: dBASE, Smalltalk. 1, fiche 1, Anglais, - late%20binding
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
late binding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Anglais, - late%20binding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liaison tardive
1, fiche 1, Français, liaison%20tardive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
caractéristique des langages de programmation qui effectuent la plupart des liaisons durant l'exécution, habituellement pour obtenir une meilleure souplesse 1, fiche 1, Français, - liaison%20tardive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples : dBase, Smalltalk. 1, fiche 1, Français, - liaison%20tardive
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
liaison tardive : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Français, - liaison%20tardive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- late binding
1, fiche 2, Anglais, late%20binding
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A characteristic of programming languages that perform most bindings during execution, usually to achieve flexibility. 1, fiche 2, Anglais, - late%20binding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 2, Anglais, - late%20binding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- liaison tardive
1, fiche 2, Français, liaison%20tardive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique des langages de programmation qui effectuent la plupart des liaisons durant l'exécution, habituellement pour obtenir une meilleure souplesse. 1, fiche 2, Français, - liaison%20tardive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 2, Français, - liaison%20tardive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


