TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LATE START [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- late start
1, fiche 1, Anglais, late%20start
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
With both electric and hand-timing, the competitor's actual start time must be noted in case the Jury decides his late start was due to force majeure. 2, fiche 1, Anglais, - late%20start
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- départ en retard
1, fiche 1, Français, d%C3%A9part%20en%20retard
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aussi bien pour le chronométrage électronique que pour le chronométrage à main, le temps de départ effectif doit être noté pour le cas où le Jury déciderait que le départ en retard a été dû à un cas de force majeure. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9part%20en%20retard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Track and Field
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- late start
1, fiche 2, Anglais, late%20start
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Late start for a runner. 2, fiche 2, Anglais, - late%20start
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding and track-and-field term. 3, fiche 2, Anglais, - late%20start
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Athlétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- départ tardif
1, fiche 2, Français, d%C3%A9part%20tardif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Départ tardif pour un coureur ou une coureuse. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9part%20tardif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation et d'athlétisme. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9part%20tardif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- late start
1, fiche 3, Anglais, late%20start
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- delayed start 1, fiche 3, Anglais, delayed%20start
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Downhill ski terms. 2, fiche 3, Anglais, - late%20start
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retard au départ
1, fiche 3, Français, retard%20au%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski alpin. 2, fiche 3, Français, - retard%20au%20d%C3%A9part
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- late start 1, fiche 4, Anglais, late%20start
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commencement tardif
1, fiche 4, Français, commencement%20tardif
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- late date 1, fiche 5, Anglais, late%20date
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- late start 1, fiche 5, Anglais, late%20start
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term related to the critical path method. 1, fiche 5, Anglais, - late%20date
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- date au plus tard
1, fiche 5, Français, date%20au%20plus%20tard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- début au plus tard 2, fiche 5, Français, d%C3%A9but%20au%20plus%20tard
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(...) Pour trouver [les relations entre les temps d'événement et d'activité,] il faut revenir au principe fondamental de calcul des dates au plus tôt des événements et des dates au plus tard des événements. 1, fiche 5, Français, - date%20au%20plus%20tard
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


