TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LATENCY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- latency
1, fiche 1, Anglais, latency
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time interval between an event and a correlated action. 1, fiche 1, Anglais, - latency
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
latency: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - latency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- latence
1, fiche 1, Français, latence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre un évènement et une action corrélée. 1, fiche 1, Français, - latence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
latence : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 1, Français, - latence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- latency
1, fiche 2, Anglais, latency
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- waiting time 1, fiche 2, Anglais, waiting%20time
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
time interval between the instant at which an instruction control unit initiates a call for data and the instant at which the actual transfer of the data starts 1, fiche 2, Anglais, - latency
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
latency; waiting time: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Anglais, - latency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps d'attente
1, fiche 2, Français, temps%20d%27attente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
intervalle entre l'instant où une unité de commande déclenche un appel de données et celui du début du transfert effectif de ces données 1, fiche 2, Français, - temps%20d%27attente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps d'attente : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Français, - temps%20d%27attente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Nervous System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- latency
1, fiche 3, Anglais, latency
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The condition of an excitable tissue in the interval between the instant of stimulation and the first indication of a response. 1, fiche 3, Anglais, - latency
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Système nerveux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- latence
1, fiche 3, Français, latence
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
État d'un tissu excitable, dans l'intervalle entre l'application d'un stimulus et la première indication de réaction. 1, fiche 3, Français, - latence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- latency
1, fiche 4, Anglais, latency
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- waiting time 1, fiche 4, Anglais, waiting%20time
correct, normalisé
- latency time 2, fiche 4, Anglais, latency%20time
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The time interval between the instant at which an instruction control unit initiates a call for data and the instant at which the actual transfer of the data starts. 3, fiche 4, Anglais, - latency
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
latency; waiting time: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 4, Anglais, - latency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps d'attente
1, fiche 4, Français, temps%20d%27attente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- temps de latence 2, fiche 4, Français, temps%20de%20latence
correct, nom masculin
- délai rotationnel 3, fiche 4, Français, d%C3%A9lai%20rotationnel
correct, nom masculin
- latence 4, fiche 4, Français, latence
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre l'instant où une unité de commande déclenche un appel de données et celui du début du transfert effectif de ces données. 5, fiche 4, Français, - temps%20d%27attente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En EIAO, intervalle écoulé entre l'affichage d'une sollicitation du système et la réponse fournie par l'apprenant. Comparer à temps de réponse [CTN, Paris, 1991]. 6, fiche 4, Français, - temps%20d%27attente
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
temps d'attente : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 6, fiche 4, Français, - temps%20d%27attente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Inteligencia artificial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- demora
1, fiche 4, Espagnol, demora
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- espera 1, fiche 4, Espagnol, espera
correct, nom féminin
- tiempo de espera 1, fiche 4, Espagnol, tiempo%20de%20espera
correct, nom masculin
- latencia 1, fiche 4, Espagnol, latencia
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre entre el momento en que la unidad de control ordena una transferencia de datos hacia o desde la memoria del sistema, y el preciso instante en que ésta comienza. 2, fiche 4, Espagnol, - demora
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- latency
1, fiche 5, Anglais, latency
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Latency and dormancy (which literally means sleeping) mean the same thing: a microbe is in the body but is not actively reproducing, not invading any tissue, and not causing symptoms. 1, fiche 5, Anglais, - latency
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dormancy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- latence
1, fiche 5, Français, latence
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
État de ce qui existe de manière non apparente mais peut, à tout moment, se manifester par l'apparition de symptômes. 1, fiche 5, Français, - latence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'état de latence virale consiste en un arrêt de synthèse des protéines virales. Le virus est présent uniquement sous la forme de matériel génétique. Cette tactique, qui implique le ralentissement ou l'arrêt de la multiplication virale, n'est utilisée que de façon partielle ou transitoire; un arrêt complet et définitif de multiplication signifierait la mort du virus. Il s'agit ici d'une latence définie au niveau cellulaire (restriction d'expression des gène viraux) et non pas clinique. En effet, l'état de latence cellulaire n'est pas nécessairement établi de façon synchrone dans toutes les cellules cibles et peut s'accompagner de symptômes. Réciproquement la latence clinique peut être accompagnée de réplication virale : c'est notamment le cas chez les personnes séropositives pour le VIH. 2, fiche 5, Français, - latence
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- état de latence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- latencia
1, fiche 5, Espagnol, latencia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En estado oculto, escondido, sin manifestarse a menos que ocurran determinadas condiciones. 2, fiche 5, Espagnol, - latencia
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
estado de, período de latencia. 3, fiche 5, Espagnol, - latencia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


