TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LATENT EFFECT [2 fiches]

Fiche 1 2001-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
CONT

It is necessary to point out that every Environmental Impact Assessment Statement ... must include the following: ... c) a list and evaluation of positive, negative and residual impacts of the project on the environment, including indirect, cumulative, latent and irreversible effects on [fauna, flora, etc.] and a description of the area as it will appear after the project has been carried out and operated ...

CONT

For the purpose of assessing whether a substance is toxic or is capable of becoming toxic, or for the purpose of assessing whether to control, or the manner in which to control, a substance, ... either Minister may (a) collect or generate data and conduct investigations respecting any matter in relation to a substance, including, without limiting the generality of the foregoing ... the ability of the substance to cause delayed or latent effects over the lifetime of an organism ... [Canadian Environmental Protection Act].

Français

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
CONT

Il est tout d'abord à souligner que toute étude d'impact sur l'environnement [...] doit traiter des paramètres suivants : [...] c) une énumération et une évaluation des répercussions positives, négatives et résiduelles du projet sur l'environnement, y compris notamment les effets indirects, cumulatifs, différés et irréversibles sur [la faune, la flore, etc.] et une description du milieu tel qu'il apparaîtra suite à la réalisation et à l'exploitation du projet [...]

CONT

Afin de déterminer si une substance [...] est effectivement ou potentiellement toxique ou d'apprécier s'il y a lieu de prendre des mesures de contrôle et, dans l'affirmative, de déterminer la nature de celles-ci, l'un ou l'autre ministre peut : a) recueillir ou produire des données sur les questions se rapportant à cette substance et mener des enquêtes sur ces questions, notamment sur : [...] sa capacité d'entraîner des effets latents ou tardifs pendant la durée de vie d'un organisme [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
CONT

For the purpose of assessing whether a substance is toxic or is capable of becoming toxic, or for the purpose of assessing whether to control, or the manner in which to control, a substance, including a substance specified on the List of Toxic Substances in Schedule 1, either Minister may (a) collect or generate data and conduct investigations respecting any matter in relation to a substance, including, without limiting the generality of the foregoing ... the ability of the substance to cause delayed or latent effects over the lifetime of an organism ...

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
CONT

Afin de déterminer si une substance, inscrite ou non sur la liste de l'annexe 1, est effectivement ou potentiellement toxique ou d'apprécier s'il y a lieu de prendre des mesures de contrôle et, dans l'affirmative, de déterminer la nature de celles-ci, l'un ou l'autre ministre peut : a) recueillir ou produire des données sur les questions se rapportant à cette substance et mener des enquêtes sur ces questions, notamment sur : [...] sa capacité d'entraîner des effets latents ou tardifs pendant la durée de vie d'un organisme [...]

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :