TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LATER TIME [2 fiches]

Fiche 1 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Security Posters and Signs
  • Transport of Goods
DEF

A phrase which, when used in a situation where a controlled product will be labelled at a later time and a placard must be posted in the interim, generally means a period of time longer than one work shift.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Affichage de sécurité
  • Transport de marchandises
OBS

Expression qui, employée lorsqu'un produit contrôlé doit être étiqueté plus tard et une pancarte affichée entre-temps, désigne une durée généralement supérieure à un quart de travail. [Source : vocabulaire se trouvant à la fin d'un texte portant sur le transport des marchandises dangereuses qu'un pigiste a traduit].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :