TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LATER WISHES [1 fiche]

Fiche 1 2016-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
CONT

The individual’s substitute decision-maker (SDM) must interpret the advance directive and is generally obligated to follow the directions in it, unless the SDM knows of other later wishes expressed by the patient.

OBS

later wish: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • later wishes

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Le décideur-remplaçant doit interpréter les directives préalables et il est en général tenu de suivre les consignes qu’elles contiennent, sauf s’il est au courant d’autres volontés exprimées ultérieurement par le patient.

OBS

volonté exprimée ultérieurement; volonté ultérieure; désir le plus récent : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • volontés exprimées ultérieurement
  • volontés ultérieures
  • désirs les plus récents

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :