TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAW SCHOOL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Educational Institutions
- Education (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Faculty of Law
1, fiche 1, Anglais, Faculty%20of%20Law
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Law faculty 2, fiche 1, Anglais, Law%20faculty
correct
- School of Law 1, fiche 1, Anglais, School%20of%20Law
correct
- Law School 3, fiche 1, Anglais, Law%20School
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Law schools in Canada and the United States typically require three years of study after completing an undergraduate degree. 3, fiche 1, Anglais, - Faculty%20of%20Law
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
With University of Toronto; Name changed 1956? from School of Law. 1, fiche 1, Anglais, - Faculty%20of%20Law
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements d'enseignement
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faculté de droit
1, fiche 1, Français, facult%C3%A9%20de%20droit
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au regard de plusieurs caractéristiques comme le nombre de ses professeurs, de ses étudiants et de ses programmes, la Faculté de droit est la plus importante au Québec et au Canada [...] 1, fiche 1, Français, - facult%C3%A9%20de%20droit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Legal Profession: Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- law school
1, fiche 2, Anglais, law%20school
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Law Society of Manitoba is continued as a body corporate ... The Society has the powers, rights and privileges conferred upon and vested in corporations by section 21 of The Interpretation Act and in addition may ... (h) provide for instruction in law and stablish and maintain a law school, ... 1, fiche 2, Anglais, - law%20school
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- école de droit
1, fiche 2, Français, %C3%A9cole%20de%20droit
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Société du Barreau du Manitoba est prorogée comme personne morale [...] La Société possède les pouvoirs, les droits et les privilèges que l'article 21 de la Loi d'interprétation accorde aux corporations. De plus, elle peut accomplir les actes suivants: [...] h) prévoir l'enseignement du droit ainsi qu'établir une école de droit et en assurer le maintien;[...] 1, fiche 2, Français, - %C3%A9cole%20de%20droit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- facultad de derecho
1, fiche 2, Espagnol, facultad%20de%20derecho
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :