TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LEATHERJACKET [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- triggerfish
1, fiche 1, Anglais, triggerfish
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gray triggerfish 1, fiche 1, Anglais, gray%20triggerfish
correct
- leatherjacket 1, fiche 1, Anglais, leatherjacket
correct
- filefish 1, fiche 1, Anglais, filefish
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Family: Balistidae. 2, fiche 1, Anglais, - triggerfish
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
triggerfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 1, Anglais, - triggerfish
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baliste
1, fiche 1, Français, baliste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Famille : Balistidae. 2, fiche 1, Français, - baliste
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
baliste : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 1, Français, - baliste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- red ash
1, fiche 2, Anglais, red%20ash
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- soap tree 2, fiche 2, Anglais, soap%20tree
correct, voir observation
- leatherjacket 1, fiche 2, Anglais, leatherjacket
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rhamnaceae. 3, fiche 2, Anglais, - red%20ash
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
red ash: common name also used to refer to the species Fraxinus pennsylvanica. 3, fiche 2, Anglais, - red%20ash
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
soap tree: common name also used to refer to the species Sapindus saponaria. 3, fiche 2, Anglais, - red%20ash
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- leather jacket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Alphitonia excelsa
1, fiche 2, Français, Alphitonia%20excelsa
correct, latin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rhamnaceae. 2, fiche 2, Français, - Alphitonia%20excelsa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Alphitonia excelsa : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 2, Français, - Alphitonia%20excelsa
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- leatherjacket
1, fiche 3, Anglais, leatherjacket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- leatherneck 1, fiche 3, Anglais, leatherneck
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A common fish (Oligophites saurus) of both coasts of Tropical America. 1, fiche 3, Anglais, - leatherjacket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carangue cuirassé
1, fiche 3, Français, carangue%20cuirass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- leather jacket
1, fiche 4, Anglais, leather%20jacket
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- leather-jacket 2, fiche 4, Anglais, leather%2Djacket
correct
- meadow-maggot 2, fiche 4, Anglais, meadow%2Dmaggot
correct
- meadow maggot 3, fiche 4, Anglais, meadow%20maggot
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The meadow-maggots or leather-jackets. The larvae of some species of crane-flies, most of which belong to the genus Tipula, often do considerable damage in meadows, pastures, and grain fields by devouring the roots of the plants. The full-grown larvae are about 25 mm long and of a dirty-grayish color. As the body-wall is of a tough leathery texture these larvae are commonly known as leather-jackets. 2, fiche 4, Anglais, - leather%20jacket
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- leatherjacket
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- larve de la tipule
1, fiche 4, Français, larve%20de%20la%20tipule
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- larve de tipule 2, fiche 4, Français, larve%20de%20tipule
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tipule : insecte nuisible qu'on trouve dans les prairies. 2, fiche 4, Français, - larve%20de%20la%20tipule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :