TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LEAVE [13 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An authorized absence from duty.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Absence du travail autorisée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
PHR

Sick leave.

PHR

Leave credit.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
PHR

Congé de maladie.

PHR

Crédit de congé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A period of time that one is to be away from his/her primary job, while maintaining the status of employee.

OBS

leave of absence; LOA: term and abbreviation used at the Atomic Energy Control Board.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Conventions collectives et négociations
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Absence pour laquelle un employé a obtenu une autorisation préalable de la part de son employeur.

OBS

absence autorisée : terme utilisé à la Commission de contrôle de l'énergie atomique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Convenios colectivos y negociaciones
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Règles de procédure

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Computer Programs and Programming
DEF

To execute an instruction or statement in a program or part thereof that terminates the execution of that program or part.

CONT

It is not necessary to return students to the exact point they left off. Rather, it is preferable for students to return to the beginning of the section they were studying.

CONT

Exiting the program.

OBS

exit: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International .

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Exécuter une instruction qui appartient à un programme ou à une partie de programme et qui met fin à l'exécution de ce programme ou de cette partie de programme.

CONT

Si le logiciel s'utilise en plusieurs étapes consécutives, il se révèle nécessaire d'offrir à l'élève la possibilité de suspendre temporairement l'exécution du logiciel ou de sortir du logiciel en tout temps et de revenir à la dernière situation d'apprentissage.

OBS

sortir : terme normalisé par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et la CSA International.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

Permission to be away from work or duty ...

DEF

A grant to an employee of time off from his job, generally without loss of seniority and with the right to reinstatement ... the leave of absence may be for a short period of time ... It may be/for longer periods but generally is not given for more than a year ... In general, leaves of absence for long periods of time are without pay, although some leaves in cases of illness may provide for full or part payment.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Autorisation orale ou écrite donnée à un travailleur de s'absenter de son poste pour des raisons précises et pour une période déterminée avec ou sans perte de salaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Convenios colectivos y negociaciones
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Rail Traffic Control
OBS

Term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Circulation des trains
OBS

partir de, quitter : termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Régimes et conditions de travail

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Hansard. (26-3-69 p. 7 180)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
OBS

(Nord Fr. ind. 10.2.67)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

comm. despite dividends left in, the investment grew an average of 12%

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

malgré les dividendes laissés en accumulation, les capitaux...

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :