TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LEAVE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leave
1, fiche 1, Anglais, leave
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An authorized absence from duty. 1, fiche 1, Anglais, - leave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- congé
1, fiche 1, Français, cong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Absence du travail autorisée. 1, fiche 1, Français, - cong%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- leave
1, fiche 2, Anglais, leave
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- time off 2, fiche 2, Anglais, time%20off
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Sick leave. 1, fiche 2, Anglais, - leave
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Leave credit. 1, fiche 2, Anglais, - leave
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- congé
1, fiche 2, Français, cong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Congé de maladie. 2, fiche 2, Français, - cong%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Crédit de congé. 2, fiche 2, Français, - cong%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- leave of absence
1, fiche 3, Anglais, leave%20of%20absence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LOA 2, fiche 3, Anglais, LOA
voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- leave 3, fiche 3, Anglais, leave
correct, nom
- absence with leave 4, fiche 3, Anglais, absence%20with%20leave
correct
- authorized leave 5, fiche 3, Anglais, authorized%20leave
correct
- authorized absence 5, fiche 3, Anglais, authorized%20absence
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A period of time that one is to be away from his/her primary job, while maintaining the status of employee. 2, fiche 3, Anglais, - leave%20of%20absence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
leave of absence; LOA: term and abbreviation used at the Atomic Energy Control Board. 6, fiche 3, Anglais, - leave%20of%20absence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- absence autorisée
1, fiche 3, Français, absence%20autoris%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- congé autorisé 2, fiche 3, Français, cong%C3%A9%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
- congé 3, fiche 3, Français, cong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Absence pour laquelle un employé a obtenu une autorisation préalable de la part de son employeur. 4, fiche 3, Français, - absence%20autoris%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
absence autorisée : terme utilisé à la Commission de contrôle de l'énergie atomique. 5, fiche 3, Français, - absence%20autoris%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Convenios colectivos y negociaciones
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- permiso para ausentarse
1, fiche 3, Espagnol, permiso%20para%20ausentarse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- licencia 1, fiche 3, Espagnol, licencia
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- leave
1, fiche 4, Anglais, leave
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- permission
1, fiche 4, Français, permission
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- autorisation 2, fiche 4, Français, autorisation
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Reglamento procesal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- permiso
1, fiche 4, Espagnol, permiso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- autorización 1, fiche 4, Espagnol, autorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exit
1, fiche 5, Anglais, exit
correct, verbe, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- leave off 2, fiche 5, Anglais, leave%20off
correct, verbe
- leave 2, fiche 5, Anglais, leave
correct, verbe
- quit 3, fiche 5, Anglais, quit
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To execute an instruction or statement in a program or part thereof that terminates the execution of that program or part. 4, fiche 5, Anglais, - exit
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It is not necessary to return students to the exact point they left off. Rather, it is preferable for students to return to the beginning of the section they were studying. 2, fiche 5, Anglais, - exit
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Exiting the program. 2, fiche 5, Anglais, - exit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
exit: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International . 5, fiche 5, Anglais, - exit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sortir
1, fiche 5, Français, sortir
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- quitter 2, fiche 5, Français, quitter
correct
- mettre fin 3, fiche 5, Français, mettre%20fin
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exécuter une instruction qui appartient à un programme ou à une partie de programme et qui met fin à l'exécution de ce programme ou de cette partie de programme. 4, fiche 5, Français, - sortir
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si le logiciel s'utilise en plusieurs étapes consécutives, il se révèle nécessaire d'offrir à l'élève la possibilité de suspendre temporairement l'exécution du logiciel ou de sortir du logiciel en tout temps et de revenir à la dernière situation d'apprentissage. 5, fiche 5, Français, - sortir
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sortir : terme normalisé par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 6, fiche 5, Français, - sortir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- leave of absence
1, fiche 6, Anglais, leave%20of%20absence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- leave 2, fiche 6, Anglais, leave
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Permission to be away from work or duty ... 3, fiche 6, Anglais, - leave%20of%20absence
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
A grant to an employee of time off from his job, generally without loss of seniority and with the right to reinstatement ... the leave of absence may be for a short period of time ... It may be/for longer periods but generally is not given for more than a year ... In general, leaves of absence for long periods of time are without pay, although some leaves in cases of illness may provide for full or part payment. 4, fiche 6, Anglais, - leave%20of%20absence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autorisation d'absence
1, fiche 6, Français, autorisation%20d%27absence
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- permis d'absence 1, fiche 6, Français, permis%20d%27absence
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Autorisation orale ou écrite donnée à un travailleur de s'absenter de son poste pour des raisons précises et pour une période déterminée avec ou sans perte de salaire. 1, fiche 6, Français, - autorisation%20d%27absence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- licencia
1, fiche 6, Espagnol, licencia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- permiso para ausentarse 1, fiche 6, Espagnol, permiso%20para%20ausentarse
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- by leave
1, fiche 7, Anglais, by%20leave
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- with leave 1, fiche 7, Anglais, with%20leave
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- avec autorisation
1, fiche 7, Français, avec%20autorisation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sur autorisation 1, fiche 7, Français, sur%20autorisation
correct
- avec permission 1, fiche 7, Français, avec%20permission
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- by leave 1, fiche 8, Anglais, by%20leave
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- avec le consentement 1, fiche 8, Français, avec%20le%20consentement
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Rail Traffic Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- leave
1, fiche 9, Anglais, leave
verbe, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 1, fiche 9, Anglais, - leave
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Fiche 9, La vedette principale, Français
- partir de
1, fiche 9, Français, partir%20de
uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- quitter 1, fiche 9, Français, quitter
uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
partir de, quitter : termes uniformisés par CP Rail. 1, fiche 9, Français, - partir%20de
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-08-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Phraseology
- Working Practices and Conditions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- on leave
1, fiche 10, Anglais, on%20leave
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phraséologie
- Régimes et conditions de travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- en congé
1, fiche 10, Français, en%20cong%C3%A9
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Phraseology
- Parliamentary Language
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- by leave 1, fiche 11, Anglais, by%20leave
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- si la chambre y consent 1, fiche 11, Français, si%20la%20chambre%20y%20consent
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Hansard. (26-3-69 p. 7 180) 1, fiche 11, Français, - si%20la%20chambre%20y%20consent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-01-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- leave
1, fiche 12, Anglais, leave
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- circuler dans le sens aller et dans le sens retour 1, fiche 12, Français, circuler%20dans%20le%20sens%20aller%20et%20dans%20le%20sens%20retour
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(Nord Fr. ind. 10.2.67) 1, fiche 12, Français, - circuler%20dans%20le%20sens%20aller%20et%20dans%20le%20sens%20retour
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- leave in
1, fiche 13, Anglais, leave%20in
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
comm. despite dividends left in, the investment grew an average of 12% 1, fiche 13, Anglais, - leave%20in
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- laisser en accumulation 1, fiche 13, Français, laisser%20en%20accumulation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
malgré les dividendes laissés en accumulation, les capitaux... 1, fiche 13, Français, - laisser%20en%20accumulation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :