TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LINE SITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- line of sight
1, fiche 1, Anglais, line%20of%20sight
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LOS 2, fiche 1, Anglais, LOS
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- line of site 3, fiche 1, Anglais, line%20of%20site
correct
- LOS 4, fiche 1, Anglais, LOS
correct
- LOS 4, fiche 1, Anglais, LOS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In ballistics, straight line from the origin of the trajectory to the target. 5, fiche 1, Anglais, - line%20of%20sight
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
line of sight; LOS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - line%20of%20sight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne de site
1, fiche 1, Français, ligne%20de%20site
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LDS 2, fiche 1, Français, LDS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En balistique, ligne droite entre l'origine de la trajectoire et la cible. 3, fiche 1, Français, - ligne%20de%20site
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ligne de site : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 1, Français, - ligne%20de%20site
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ligne de site; LDS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - ligne%20de%20site
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- line site 1, fiche 2, Anglais, line%20site
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mid-Canada line site 1, fiche 2, Anglais, - line%20site
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poste du réseau 1, fiche 2, Français, poste%20du%20r%C3%A9seau
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poste du réseau, Médian Mid du Canada, le 12 ami 1966 1, fiche 2, Français, - poste%20du%20r%C3%A9seau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :