TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LIQUIDATED DAMAGES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- liquidated damages
1, fiche 1, Anglais, liquidated%20damages
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
liquidated damages : term used in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - liquidated%20damages
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Damages of a particular amount fixed by a judgment or stipulated as a true pre-estimate by parties to a contract. 3, fiche 1, Anglais, - liquidated%20damages
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dommages-intérêts extrajudiciaires
1, fiche 1, Français, dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20extrajudiciaires
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dommages-intérêts extrajudiciaires : terme toujours utilisé au pluriel. 2, fiche 1, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20extrajudiciaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dommages-intérêts extrajudiciaires : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20extrajudiciaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- liquidated damages
1, fiche 2, Anglais, liquidated%20damages
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When the parties to a contract agree to the payment of a certain sum as a fixed and agreed upon satisfaction for not doing certain things particularly mentioned in the agreement, the sum is called liquidated damages. 2, fiche 2, Anglais, - liquidated%20damages
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dommages-intérêts fixés à l'avance
1, fiche 2, Français, dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20fix%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27avance
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dommages-intérêts prédéterminés 2, fiche 2, Français, dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20pr%C3%A9d%C3%A9termin%C3%A9s
nom masculin, pluriel
- dommages-intérêts tirés d'avance 3, fiche 2, Français, dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20tir%C3%A9s%20d%27avance
nom masculin, pluriel
- dommages-intérêts fixés en argent 4, fiche 2, Français, dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20fix%C3%A9s%20en%20argent
nom masculin, pluriel
- dommages-intérêts liquidés 5, fiche 2, Français, dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20liquid%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- daños y perjuicios líquidos y exigibles
1, fiche 2, Espagnol, da%C3%B1os%20y%20perjuicios%20l%C3%ADquidos%20y%20exigibles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


