TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOAD CAPACITY [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- payload
1, fiche 1, Anglais, payload
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PL 2, fiche 1, Anglais, PL
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pay load 3, fiche 1, Anglais, pay%20load
- P 3, fiche 1, Anglais, P
voir observation
- load capacity 4, fiche 1, Anglais, load%20capacity
- net load 4, fiche 1, Anglais, net%20load
- net tonnage 4, fiche 1, Anglais, net%20tonnage
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The load, in addition to its unladen weight, that a vehicle is designed to transport under specified conditions of operation. 5, fiche 1, Anglais, - payload
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The load may include people, materiel and/or equipment. 5, fiche 1, Anglais, - payload
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
... the symbol P denotes the maximum pay load of the container under test. 3, fiche 1, Anglais, - payload
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
payload; PL: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, fiche 1, Anglais, - payload
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pay-load
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charge utile
1, fiche 1, Français, charge%20utile
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CU 2, fiche 1, Français, CU
correct, nom féminin
- P 3, fiche 1, Français, P
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Charge en sus de son poids à vide qu'un véhicule est capable d'emporter pour une mission donnée. 4, fiche 1, Français, - charge%20utile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La charge peut comprendre des personnes, des matériels ou des équipements. 4, fiche 1, Français, - charge%20utile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Est exprimée en effectifs, poids au volume. 4, fiche 1, Français, - charge%20utile
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
charge utile : terme uniformisé par le CN. 5, fiche 1, Français, - charge%20utile
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
charge utile : terme et définition normalisés par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - charge%20utile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carga útil
1, fiche 1, Espagnol, carga%20%C3%BAtil
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carga (expresada en toneladas de carga o equipo, galones de líquido o número de pasajeros) que puede transportar un vehículo bajo ciertas condiciones de funcionamiento, añadido a su tara. 1, fiche 1, Espagnol, - carga%20%C3%BAtil
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rated capacity
1, fiche 2, Anglais, rated%20capacity
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lifting capacity 2, fiche 2, Anglais, lifting%20capacity
- load capacity 2, fiche 2, Anglais, load%20capacity
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum potential load of a lift truck over a given distance with mast vertical and at fixed height. 2, fiche 2, Anglais, - rated%20capacity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rated capacity: term standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - rated%20capacity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capacité nominale
1, fiche 2, Français, capacit%C3%A9%20nominale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Charge maximale qu'un chariot élévateur peut porter, sur une distance donnée et à une hauteur de levée fixée, avec le mât en position verticale. 2, fiche 2, Français, - capacit%C3%A9%20nominale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
capacité nominale : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - capacit%C3%A9%20nominale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bearing capacity
1, fiche 3, Anglais, bearing%20capacity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- load capacity 2, fiche 3, Anglais, load%20capacity
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The maximum load per unit area that the ground can safely support without failing in shear. 3, fiche 3, Anglais, - bearing%20capacity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bearing or load capacity is a characteristic of a foundation-soil system, not an intrinsic quality of the soil only. 2, fiche 3, Anglais, - bearing%20capacity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capacité portante du sol
1, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20portante%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrainte de rupture du sol 1, fiche 3, Français, contrainte%20de%20rupture%20du%20sol
correct, nom féminin
- contrainte de poinçonnement 1, fiche 3, Français, contrainte%20de%20poin%C3%A7onnement
correct, nom féminin
- capacité portante 2, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20portante
correct, nom féminin
- capacité de charge 3, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20de%20charge
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Charge unitaire qui appliquée au sol, provoque sa rupture. Cette rupture est définie de façon conventionnelle sur un diagramme de chargement, par la charge unitaire à partir de laquelle le tassement devient asymptotique, ou égal au dixième de la largeur de la surface chargée (pieu, plaque ...). Il ne s'agit pas d'une caractéristique intrinsèque du sol : la capacité portante dépend, en effet, de la forme et de la dimension de la surface chargée, du processus de chargement, de son interprétation, etc. 1, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20portante%20du%20sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mecánica del suelo
- Pruebas del suelo (Construcción)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carga admisible
1, fiche 3, Espagnol, carga%20admisible
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- capacidad de carga 2, fiche 3, Espagnol, capacidad%20de%20carga
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Black Products (Petroleum)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- load capacity
1, fiche 4, Anglais, load%20capacity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- load-carrying capacity 2, fiche 4, Anglais, load%2Dcarrying%20capacity
correct
- lubricant load capacity 3, fiche 4, Anglais, lubricant%20load%20capacity
correct
- lubricant load-carrying capacity 4, fiche 4, Anglais, lubricant%20load%2Dcarrying%20capacity
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Timken lubricant test. The Timken test determines the load at which a film of lubricant will fail and cause scoring. The test consists of a revolving test cup (race) that rubs on a stationary block. Speeds are infinitely variable, but usually run at a race speed of 800 rpm. Load is applied through a lever arrangement, at the end of which the necessary weights are gradually added automatically at a rate of 2.3 lb/sec. Refined Timken test machines, capable of infinitely variable loading from 0 to 1000 lb, measure friction, wear, and frictional temperature. Failure of lubricant is indicated by scoring of the test block. Tests of oils, greases, compounds, and solid lubricants can be made. [The results of such tests are reported variously in terms that relate to friction, seizure, stick-slip, wear, temperature, and load capacities under constant or different conditions]. 1, fiche 4, Anglais, - load%20capacity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tribologie
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capacité de charge
1, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- capacité de charge du lubrifiant 2, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20de%20charge%20du%20lubrifiant
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La machine Timken [...] consiste essentiellement en une bague d'acier calée à l'extrémité d'un arbre horizontal très rigide, tournant sur deux paliers à rouleaux et entraîné à l'aide d'une poulie. Dans le bâti de la machine, une pompe reprend l'huile du réservoir et arrose la bague d'acier au point où elle frotte sur un bloc d'acier dur dont la surface de contact est plane et horizontale. [...] La vitesse de rotation de la bague est fixée à 800 tours par minute et l'essai proprement dit débute après une marche d'environ 10 minutes sous une faible charge de l'ordre de 15 kg, laquelle ne doit provoquer aucune usure appréciable du petit bloc d'acier. Après remplacement de celui-ci par un petit bloc identique mais neuf, l'essai est entrepris à vitesse constante sous charge variable. Au terme de l'essai, on calcule la «load carrying capacity» (capacité de charge) ou quotient de la charge en kg, supportée par les deux pièces frottantes [...] 3, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20de%20charge
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Lubrifiants [...] Évaluation des performances, capacité de charge. L'efficacité des additifs EP [extrême pression], tout comme celle des produits gras (acides, alcools, etc.) est évaluée à l'aide de machines d'usure et de frottement de laboratoires. La capacité de charge du lubrifiant est ainsi mesurée avec les machines de types : Falex, Almen, Timken, 4 billes, SAE [«Society of Automotive Engineers»], IAE [«Institute for the Advancement of Engineering»], Amsler, FZG [«Forschungsstelle für Zahnräder und Getriebebau»] [...] 2, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20de%20charge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de carga
1, fiche 4, Espagnol, capacidad%20de%20carga
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- load capacity
1, fiche 5, Anglais, load%20capacity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capacité de surcharge
1, fiche 5, Français, capacit%C3%A9%20de%20surcharge
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Combat Support
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- load capacity
1, fiche 6, Anglais, load%20capacity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Soutien au combat
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charge utile
1, fiche 6, Français, charge%20utile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
charge utile: terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 6, Français, - charge%20utile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- load capacity
1, fiche 7, Anglais, load%20capacity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Where bridges such as the Festbrücke have an advantage over the "assault" type combat bridges is in their high load capacity over extended spans. 1, fiche 7, Anglais, - load%20capacity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- capacité de charge maximale
1, fiche 7, Français, capacit%C3%A9%20de%20charge%20maximale
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les structures du type Festbrücke ont sur les ponts d'assaut l'avantage d'une capacité de charge maximale supérieure lorsque la coupure est large. 1, fiche 7, Français, - capacit%C3%A9%20de%20charge%20maximale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bearing capacity 1, fiche 8, Anglais, bearing%20capacity
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- supporting capacity 1, fiche 8, Anglais, supporting%20capacity
- load capacity 1, fiche 8, Anglais, load%20capacity
- load-carrying capacity 1, fiche 8, Anglais, load%2Dcarrying%20capacity
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- portance
1, fiche 8, Français, portance
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Capacité à porter une charge. 1, fiche 8, Français, - portance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- portancia
1, fiche 8, Espagnol, portancia
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-11-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- load capacity 1, fiche 9, Anglais, load%20capacity
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poids en charge
1, fiche 9, Français, poids%20en%20charge
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- load capacity
1, fiche 10, Anglais, load%20capacity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Total rolling mass a tire may support. 2, fiche 10, Anglais, - load%20capacity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- capacité de charge
1, fiche 10, Français, capacit%C3%A9%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Certains pneumatiques à haute capacité de charge (...) sont (...) des pneus métalliques (...) 1, fiche 10, Français, - capacit%C3%A9%20de%20charge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-08-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- load capacity
1, fiche 11, Anglais, load%20capacity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The maximum total weight that can be applied to the end of the robot arm without sacrifice of any of the applicable published specifications of the robot. 2, fiche 11, Anglais, - load%20capacity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- charge nominale
1, fiche 11, Français, charge%20nominale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Charge qui peut être appliquée exclusivement au dispositif d'accouplement (coupleur) [d'un robot industriel] sans dégradation d'aucune des performances annoncées, en particulier la vitesse, l'accélération, le volume de travail maximal et l'exactitude. 1, fiche 11, Français, - charge%20nominale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La charge nominale est la somme de la charge du terminal, des accessoires et de la charge manipulable ou nette. 1, fiche 11, Français, - charge%20nominale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cut-out capacity 1, fiche 12, Anglais, cut%2Dout%20capacity
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- load capacity 1, fiche 12, Anglais, load%20capacity
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Circuit breaker 2, fiche 12, Anglais, - cut%2Dout%20capacity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- capacité limite
1, fiche 12, Français, capacit%C3%A9%20limite
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- load capacity 1, fiche 13, Anglais, load%20capacity
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- capacité d'emport
1, fiche 13, Français, capacit%C3%A9%20d%27emport
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :