TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOAD LEVELLING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- load levelling
1, fiche 1, Anglais, load%20levelling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nivellement des courbes de charge
1, fiche 1, Français, nivellement%20des%20courbes%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le stockage d'énergie est une nécessité commune à bien des domaines, tels que le transport, le nivellement des courbes de charge, les énergies renouvelables, les équipements électroniques, etc. 2, fiche 1, Français, - nivellement%20des%20courbes%20de%20charge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- load levelling
1, fiche 2, Anglais, load%20levelling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The network layer (layer 3) provides packet routing and relaying between end systems on the same network or on interconnected networks, independent of the transport protocol used. The network layer may also provide hop-by-hop network service enhancements, flow control, and load levelling. 1, fiche 2, Anglais, - load%20levelling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lissage de la charge
1, fiche 2, Français, lissage%20de%20la%20charge
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La couche Réseau (couche 3) assure le routage et le relais des paquets entre systèmes d'extrémité sur le même réseau ou sur des réseaux interconnectés, indépendants du protocole de transport utilisé. La couche Réseau peut aussi fournir des améliorations bond par bond du service de réseau et assurer le contrôle du flux et le lissage de la charge. 1, fiche 2, Français, - lissage%20de%20la%20charge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 2, Français, - lissage%20de%20la%20charge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Employment Benefits
- Management Operations (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- load leveling
1, fiche 3, Anglais, load%20leveling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- load levelling 2, fiche 3, Anglais, load%20levelling
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- load levelling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Avantages sociaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lissage de la charge
1, fiche 3, Français, lissage%20de%20la%20charge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nivellement de la charge 1, fiche 3, Français, nivellement%20de%20la%20charge
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de retarder ou d'avancer certains travaux de manière à les répartir dans le temps. 1, fiche 3, Français, - lissage%20de%20la%20charge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- load levelling
1, fiche 4, Anglais, load%20levelling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 4, La vedette principale, Français
- répartition du courrier accumulé
1, fiche 4, Français, r%C3%A9partition%20du%20courrier%20accumul%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Envoi d'un partie du courrier d'une succursale postale à une succursale d'une autre ville pour le triage lorsque le volume atteint dépasse la capacité de traitement de cette première succursale. Renseignement obtenu de la Société canadienne des postes. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9partition%20du%20courrier%20accumul%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :