TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOAN RATE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loan rate
1, fiche 1, Anglais, loan%20rate
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Under U.S. Farm Bill. Not to be confused with "loan rate", "taux minimum de prêt". 2, fiche 1, Anglais, - loan%20rate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term adopted by the DTSD-Agriculture (CULSEC). 2, fiche 1, Anglais, - loan%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- niveau de prêt
1, fiche 1, Français, niveau%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taux de prêt 2, fiche 1, Français, taux%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le taux de prêt permet à l'agriculteur américain participant au programme de toucher un prêt gagé sur sa récolte pour une période de 9 à 12 mois. Le taux de prêt joue donc le rôle de prix plancher, de prix garanti. 3, fiche 1, Français, - niveau%20de%20pr%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme adopté par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture (CULSEC). 3, fiche 1, Français, - niveau%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tasa de préstamo
1, fiche 1, Espagnol, tasa%20de%20pr%C3%A9stamo
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- watch rate 1, fiche 2, Anglais, watch%20rate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- loan rate 2, fiche 2, Anglais, loan%20rate
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[U.S. Treasury Secretary Donald T. Regan] took aim at the prime [rate]. He pointed to the Federal Reserve Board's quarterly survey of bank lending, which showed that 48 large banks made 79 per cent of their short-term business loans below the prime rate in May. In place of the prime as a borrowing benchmark, Regan proposed a new barometer he dubbed the "watch rate" or "loan rate" that would reflect the lowest rates available to the best borrowers. 1, fiche 2, Anglais, - watch%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux minimum de prêt
1, fiche 2, Français, taux%20minimum%20de%20pr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de préstamo
1, fiche 2, Espagnol, coeficiente%20de%20pr%C3%A9stamo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :