TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOG O [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Logistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- logistics officer
1, fiche 1, Anglais, logistics%20officer
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Log O 1, fiche 1, Anglais, Log%20O
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 6116-160 of the Canadian Classification of Occupations. 2, fiche 1, Anglais, - logistics%20officer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
logistics officer; Log O: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - logistics%20officer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- LogO
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logistique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier de la logistique
1, fiche 1, Français, officier%20de%20la%20logistique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- O Log 1, fiche 1, Français, O%20Log
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle n° 6116-160 de la Classification canadienne descriptive des professions. 2, fiche 1, Français, - officier%20de%20la%20logistique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
officier de la logistique; O Log : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - officier%20de%20la%20logistique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- logistic order
1, fiche 2, Anglais, logistic%20order
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- log O 1, fiche 2, Anglais, log%20O
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
logistic order; log O: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - logistic%20order
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ordre logistique
1, fiche 2, Français, ordre%20logistique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- O log 1, fiche 2, Français, O%20log
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ordre logistique; O log : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - ordre%20logistique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Station Logistics Officer
1, fiche 3, Anglais, Station%20Logistics%20Officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- S Log O 2, fiche 3, Anglais, S%20Log%20O
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Officier de logistique de la station
1, fiche 3, Français, Officier%20de%20logistique%20de%20la%20station
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- O Log S 2, fiche 3, Français, O%20Log%20S
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des fonctions militaires 2, fiche 3, Français, - Officier%20de%20logistique%20de%20la%20station
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :