TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOW WATER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low water
1, fiche 1, Anglais, low%20water
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LW 2, fiche 1, Anglais, LW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- low tide 3, fiche 1, Anglais, low%20tide
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] state of the tide when the water level is lowest for any given tide ... cycle. 4, fiche 1, Anglais, - low%20water
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- basse mer
1, fiche 1, Français, basse%20mer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BM 2, fiche 1, Français, BM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marée basse 3, fiche 1, Français, mar%C3%A9e%20basse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Situation de la mer lorsqu’elle est au plus bas niveau atteint, en un point donné, par la surface de l'eau au cours d'une période d'oscillation de la marée. 3, fiche 1, Français, - basse%20mer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On distingue : -la basse mer inférieure, la plus basse des deux basses mers d'un jour lunaire, -la basse mer supérieure, la plus haute des deux basses mers d'un jour lunaire, -la basse mer moyenne, la moyenne des basses mers observées durant un saros. 4, fiche 1, Français, - basse%20mer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marea baja
1, fiche 1, Espagnol, marea%20baja
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bajamar 2, fiche 1, Espagnol, bajamar
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estado de la marea existente cuando el nivel del agua es mínimo para un ciclo de mareas dado. 3, fiche 1, Espagnol, - marea%20baja
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Sewers and Drainage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- low flow
1, fiche 2, Anglais, low%20flow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- minimum flow 2, fiche 2, Anglais, minimum%20flow
correct
- low water 3, fiche 2, Anglais, low%20water
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The flow occurring in a stream during the driest period of the year. 4, fiche 2, Anglais, - low%20flow
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
low water: term used in referring to water levels resulting from tides. This is not a "stream" phenomenon. According to the "Glossary of Coastal Terminology" by the Department of Ecology in the State of Washington, low water is the minimum height reached by each falling tide. 5, fiche 2, Anglais, - low%20flow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Égouts et drainage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étiage
1, fiche 2, Français, %C3%A9tiage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- basses eaux 2, fiche 2, Français, basses%20eaux
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Niveau moyen le plus bas d'un cours d'eau. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9tiage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estiaje
1, fiche 2, Espagnol, estiaje
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mínimo nivel alcanzado por un curso de agua o un lago. 2, fiche 2, Espagnol, - estiaje
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of the Sea
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- at low water 1, fiche 3, Anglais, at%20low%20water
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit de la mer
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à basse mer 1, fiche 3, Français, %C3%A0%20basse%20mer
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :