TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LR [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- line speed
1, fiche 1, Anglais, line%20speed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- line rate 2, fiche 1, Anglais, line%20rate
correct
- LR 3, fiche 1, Anglais, LR
correct
- LR 3, fiche 1, Anglais, LR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The rate at which signals may be transmitted over a given channel ... 4, fiche 1, Anglais, - line%20speed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débit en ligne
1, fiche 1, Français, d%C3%A9bit%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- débit de ligne 2, fiche 1, Français, d%C3%A9bit%20de%20ligne
correct, nom masculin
- vitesse de transmission en ligne 3, fiche 1, Français, vitesse%20de%20transmission%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de transmisión
1, fiche 1, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Promedio máximo de transmisión de las señales de un punto a otro en una línea de telecomunicaciones; por lo general, medida en baudios por segundo. 1, fiche 1, Espagnol, - velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Types of Aircraft
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- long-range
1, fiche 2, Anglais, long%2Drange
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LR 2, fiche 2, Anglais, LR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
long-range; LR: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - long%2Drange
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Types d'aéronefs
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à long rayon d'action
1, fiche 2, Français, %C3%A0%20long%20rayon%20d%27action
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LR 2, fiche 2, Français, LR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
à long rayon d'action; LR : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - %C3%A0%20long%20rayon%20d%27action
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Liberia
1, fiche 3, Anglais, Liberia
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Republic of Liberia 2, fiche 3, Anglais, Republic%20of%20Liberia
correct, Afrique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country on the Atlantic coast in western Africa ... 3, fiche 3, Anglais, - Liberia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Monrovia. 4, fiche 3, Anglais, - Liberia
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Liberian. 4, fiche 3, Anglais, - Liberia
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Liberia: common name of the country. 5, fiche 3, Anglais, - Liberia
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
LR; LBR: codes recognized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - Liberia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Libéria
1, fiche 3, Français, Lib%C3%A9ria
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- République du Libéria 2, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20du%20Lib%C3%A9ria
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique occidentale, sur l'Atlantique. 3, fiche 3, Français, - Lib%C3%A9ria
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Monrovia. 4, fiche 3, Français, - Lib%C3%A9ria
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Libérien, Libérienne. 4, fiche 3, Français, - Lib%C3%A9ria
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Libéria : nom usuel du pays. 5, fiche 3, Français, - Lib%C3%A9ria
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
LR; LBR : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 3, Français, - Lib%C3%A9ria
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller au Libéria, visiter le Libéria 5, fiche 3, Français, - Lib%C3%A9ria
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Liberia
1, fiche 3, Espagnol, Liberia
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- República de Liberia 2, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Liberia
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental, a orillas del Atlántico. 3, fiche 3, Espagnol, - Liberia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Monrovia. 4, fiche 3, Espagnol, - Liberia
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: liberiano, liberiana. 4, fiche 3, Espagnol, - Liberia
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Liberia: nombre usual del país. 5, fiche 3, Espagnol, - Liberia
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
LR; LBR: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 3, Espagnol, - Liberia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Limited Maintenance Secure Tactical Data Equipment TSEC/KG40
1, fiche 4, Anglais, Limited%20Maintenance%20Secure%20Tactical%20Data%20Equipment%20TSEC%2FKG40
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
LR: trade specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Limited%20Maintenance%20Secure%20Tactical%20Data%20Equipment%20TSEC%2FKG40
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The code 272.05 has been converted to LR. 2, fiche 4, Anglais, - Limited%20Maintenance%20Secure%20Tactical%20Data%20Equipment%20TSEC%2FKG40
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Limited Maintenance Service Tactical Data Equipment TSEC/KG40
- Limited Maintenance Secure Tactical Data Equipment TSEC/KG 40
- 272.05
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Équipement TSEC/KG40 de données tactiques - Maintenance limitée
1, fiche 4, Français, %C3%89quipement%20TSEC%2FKG40%20de%20donn%C3%A9es%20tactiques%20%2D%20Maintenance%20limit%C3%A9e
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
LR : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 4, Français, - %C3%89quipement%20TSEC%2FKG40%20de%20donn%C3%A9es%20tactiques%20%2D%20Maintenance%20limit%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le code 272.05 a été changé pour LR. 2, fiche 4, Français, - %C3%89quipement%20TSEC%2FKG40%20de%20donn%C3%A9es%20tactiques%20%2D%20Maintenance%20limit%C3%A9e
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Maintenance limitée TSEC/KG 40 - Sécurité des appareils de traitement des données tactiques
- 272.05
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lawrencium
1, fiche 5, Anglais, lawrencium
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A short-lived radioactive chemical element which constitutes the eleventh transuranic element and the last member of the actinide series of elements found in Group 3 of the period table, which has the atomic number 103 and which is produced by bombarding californium with either boron 10 or boron 11 nuclei. 2, fiche 5, Anglais, - lawrencium
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lawrencium: named after Ernest Orlando Lawrence (1901-1958), the inventor of the cyclotron and the founder of the Lawrence Berkeley National Laboratory (LBNL, formerly the Radiation Laboratory) at Berkeley. 2, fiche 5, Anglais, - lawrencium
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The symbol Lw was used at first, but it was changed to Lr in 1963. 3, fiche 5, Anglais, - lawrencium
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lawrencium
1, fiche 5, Français, lawrencium
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Corps simple transuranien, de numéro atomique 103, de nombre de masse 260, obtenu en trace en 1961 par Albert Thiorso, Torbjørn Sikkeland, Almon E. Larsh et Robert M. Latimer en bombardant du californium par des ions accélérés du bore dans l'accélérateur linéaire d'ions lourds de Berkeley. 2, fiche 5, Français, - lawrencium
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lawrencium : nom donné en l'honneur du physicien Ernest Orlando Lawrence (1901-1958), qui a découvert en 1929 le cyclotron, appareil servant à produire systématiquement les éléments transuraniens, et qui a fondé le Laboratoire national Lawrence Berkeley. 2, fiche 5, Français, - lawrencium
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le symbole du lawrencium a d'abord été Lw puis a été remplacé par Lr en 1963. 2, fiche 5, Français, - lawrencium
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- long range
1, fiche 6, Anglais, long%20range
correct, voir observation, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- long-range 3, fiche 6, Anglais, long%2Drange
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
long range: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 6, Anglais, - long%20range
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Long range cordless phone. 5, fiche 6, Anglais, - long%20range
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télédétection
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- longue portée
1, fiche 6, Français, longue%20port%C3%A9e
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- à longue portée 2, fiche 6, Français, %C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct
- à long rayon d'action 3, fiche 6, Français, %C3%A0%20long%20rayon%20d%27action
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
longue portée : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 6, Français, - longue%20port%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Téléphone sans fil longue portée. 5, fiche 6, Français, - longue%20port%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Military Finances
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- long-range
1, fiche 7, Anglais, long%2Drange
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LR 1, fiche 7, Anglais, LR
correct, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- long range
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Finances militaires
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 7, La vedette principale, Français
- à long terme
1, fiche 7, Français, %C3%A0%20long%20terme
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
- LR 1, fiche 7, Français, LR
correct, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- long-range
1, fiche 8, Anglais, long%2Drange
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LR 1, fiche 8, Anglais, LR
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- à grande distance
1, fiche 8, Français, %C3%A0%20grande%20distance
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
- LR 1, fiche 8, Français, LR
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- long-range
1, fiche 9, Anglais, long%2Drange
correct, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LR 1, fiche 9, Anglais, LR
correct, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- à longue portée
1, fiche 9, Français, %C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LR 1, fiche 9, Français, LR
correct, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- landing roller
1, fiche 10, Anglais, landing%20roller
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LR 1, fiche 10, Anglais, LR
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- galet de réception
1, fiche 10, Français, galet%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
galet de réception : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 10, Français, - galet%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-03-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lead radial
1, fiche 11, Anglais, lead%20radial
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lead in radial 3, fiche 11, Anglais, lead%20in%20radial
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
For standardization, lead radials are not required on any feeders and lead radials are always required on straight and arc initials when the turn at the fix exceeds 90 degrees. 4, fiche 11, Anglais, - lead%20radial
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Instrument approach procedure. 5, fiche 11, Anglais, - lead%20radial
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
lead radial: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 11, Anglais, - lead%20radial
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- radiale de guidage
1, fiche 11, Français, radiale%20de%20guidage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- radial d'amorce 2, fiche 11, Français, radial%20d%27amorce
correct, nom masculin, uniformisé
- radial de référence 3, fiche 11, Français, radial%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, uniformisé
- radial d'interception 4, fiche 11, Français, radial%20d%27interception
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
radial d'amorce; radial de référence : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes 5, fiche 11, Français, - radiale%20de%20guidage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
radiale de guidage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 11, Français, - radiale%20de%20guidage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- radial de guía
1, fiche 11, Espagnol, radial%20de%20gu%C3%ADa
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
radial de guía : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - radial%20de%20gu%C3%ADa
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
length of parameters in DRI segment. 1, fiche 12, Anglais, - Lr
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 12, Anglais, - Lr
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 12, La vedette principale, Français
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
longueur des paramètres du segment DRI. 1, fiche 12, Français, - Lr
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 12, Français, - Lr
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Latvian ruble
1, fiche 13, Anglais, Latvian%20ruble
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- LR 2, fiche 13, Anglais, LR
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On May 7, 1992, the Bank of Latvia issued the Latvian ruble (LR) as a supplementary currency to circulate simultaneously, and at par, with the Russian ruble. 1, fiche 13, Anglais, - Latvian%20ruble
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rouble letton
1, fiche 13, Français, rouble%20letton
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le 7 mai 1992, la Banque de Lettonie, qui fait office de banque centrale depuis septembre 1991, a mis en circulation le rouble letton, monnaie complémentaire devant être utilisée parallèlement au rouble russe et émise au pair avec lui. 1, fiche 13, Français, - rouble%20letton
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-06-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- level reduction
1, fiche 14, Anglais, level%20reduction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- LR 2, fiche 14, Anglais, LR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In a specified frequency band, the decrease in sound pressure level, measured at the location of the receiver, when a barrier or other sound-reducing element is placed between the source and the receiver. 1, fiche 14, Anglais, - level%20reduction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réduction du niveau de pression acoustique
1, fiche 14, Français, r%C3%A9duction%20du%20niveau%20de%20pression%20acoustique
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
à une bande de fréquence donnée, la réduction du niveau de pression acoustique (mesuré au point de réception) lorsqu'une barrière ou tout autre élément réducteur du son est placé entre la source et le récepteur. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9duction%20du%20niveau%20de%20pression%20acoustique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :