TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LSA [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- logistic support analysis
1, fiche 1, Anglais, logistic%20support%20analysis
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 1, Anglais, LSA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process by which the logistic support necessary for a new system/equipment is identified. 3, fiche 1, Anglais, - logistic%20support%20analysis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Logistic support analysis] is comprised of tasks and actions needed to identify and quantify logistics resource requirements, and to optimize the type, quantity, and distribution of these resources with respect to life cycle costs and availability. 3, fiche 1, Anglais, - logistic%20support%20analysis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
logistic support analysis; LSA: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - logistic%20support%20analysis
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- logistics support analysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse du soutien logistique
1, fiche 1, Français, analyse%20du%20soutien%20logistique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LSA 2, fiche 1, Français, LSA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ASL 3, fiche 1, Français, ASL
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel on définit le soutien logistique nécessaire à un nouveau système ou à un nouvel appareil. 4, fiche 1, Français, - analyse%20du%20soutien%20logistique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[L'analyse du soutien logistique] comprend les tâches et les actions nécessaires à la détermination et à la quantification de besoins en ressources logistiques, ainsi qu'à l'optimisation du type, de la quantité et de l'affectation de ces ressources, en ce qui a trait aux coûts du cycle de vie et à la disponibilité. 4, fiche 1, Français, - analyse%20du%20soutien%20logistique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
analyse du soutien logistique; LSA : désignations normalisées par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - analyse%20du%20soutien%20logistique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Security
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lead security agency
1, fiche 2, Anglais, lead%20security%20agency
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 2, Anglais, LSA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lead security agencies provide advice, guidance and services to support the day-to-day security operations of departments and enable government as a whole to effectively manage security activities, coordinate response to security incidents, and achieve and maintain an acceptable state of security and readiness. 3, fiche 2, Anglais, - lead%20security%20agency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Sécurité
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- principal organisme responsable de la sécurité
1, fiche 2, Français, principal%20organisme%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PORS 2, fiche 2, Français, PORS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- principal organisme de sécurité 3, fiche 2, Français, principal%20organisme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les principaux organismes responsables de la sécurité fournissent conseils, orientation et services pour appuyer les opérations courantes de sécurité des ministères et permettre au gouvernement dans son ensemble de gérer efficacement les activités de sécurité, de coordonner les interventions en cas d'incidents de sécurité et d'atteindre et de maintenir un état acceptable de sécurité et de préparation. 4, fiche 2, Français, - principal%20organisme%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Philosophy and Religion
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Little Sisters of the Assumption
1, fiche 3, Anglais, Little%20Sisters%20of%20the%20Assumption
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 3, Anglais, LSA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Little Sisters of the Assumption is a Roman Catholic religious institute founded in France in 1865 by Antoinette Fage (Marie of Jesus) (1824–1883) and Father Etienne Pernet. 3, fiche 3, Anglais, - Little%20Sisters%20of%20the%20Assumption
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Philosophie et religion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Petites Sœurs de l'Assomption
1, fiche 3, Français, Petites%20S%26oelig%3Burs%20de%20l%27Assomption
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PSA 1, fiche 3, Français, PSA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les Petites Sœurs de l'Assomption (PSA) forment une congrégation religieuse catholique fondée à Paris en 1865 par le Père Étienne Pernet [...] et Mère Marie de Jésus (née Antoinette Fage, 1824-1883), pour l'apostolat social auprès des milieux défavorisés. 2, fiche 3, Français, - Petites%20S%26oelig%3Burs%20de%20l%27Assomption
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Applications of Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- low-speed automation
1, fiche 4, Anglais, low%2Dspeed%20automation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 4, Anglais, LSA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- low speed automation 3, fiche 4, Anglais, low%20speed%20automation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The automation of] driving at speeds below 50 km/h in urban and suburban areas with adequate infrastructure quality ... 3, fiche 4, Anglais, - low%2Dspeed%20automation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Automatisation et applications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- automatisation à basse vitesse
1, fiche 4, Français, automatisation%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ABV 2, fiche 4, Français, ABV
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Automatisation de la conduite automobile qui se déclenche à des vitesses inférieures à 50 km/h sur un itinéraire sécurisé. 3, fiche 4, Français, - automatisation%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce type d'assistance est particulièrement utile dans le cadre de voies rapides urbaines et de périphériques, routes souvent sujettes à des congestions, ou pour des dessertes locales de transport en commun. 4, fiche 4, Français, - automatisation%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Immunology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Lupus Society of Alberta
1, fiche 5, Anglais, Lupus%20Society%20of%20Alberta
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 5, Anglais, LSA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Its mission is to] provide education and support on lupus and lupus related issues and enable research to find effective treatments and cures. 2, fiche 5, Anglais, - Lupus%20Society%20of%20Alberta
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Lupus Society of Alberta was incorporated as a non-profit society in August of 1972 to provide education and support for lupus patients, their families and friends. It has the distinction of being one of the first lupus organizations in the world. Since its establishment, the LSA has remained a grassroots, volunteer-driven organization. 2, fiche 5, Anglais, - Lupus%20Society%20of%20Alberta
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Immunologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Lupus Society of Alberta
1, fiche 5, Français, Lupus%20Society%20of%20Alberta
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LSA 2, fiche 5, Français, LSA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Linguistic Society of America
1, fiche 6, Anglais, Linguistic%20Society%20of%20America
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 6, Anglais, LSA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Linguistic Society of America (LSA) was founded in 1924 to advance the scientific study of language. LSA plays a critical role in supporting and disseminating linguistic scholarship both to professional linguists and to the general public. 3, fiche 6, Anglais, - Linguistic%20Society%20of%20America
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Linguistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Linguistic Society of America
1, fiche 6, Français, Linguistic%20Society%20of%20America
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- LSA 2, fiche 6, Français, LSA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2018-01-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Legal Services Administration 1, fiche 7, Anglais, Legal%20Services%20Administration
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Administration des services juridiques
1, fiche 7, Français, Administration%20des%20services%20juridiques
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ASJ 1, fiche 7, Français, ASJ
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- light-sport aircraft
1, fiche 8, Anglais, light%2Dsport%20aircraft
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LSA 1, fiche 8, Anglais, LSA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- light sport aircraft 2, fiche 8, Anglais, light%20sport%20aircraft
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- avion léger sportif
1, fiche 8, Français, avion%20l%C3%A9ger%20sportif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Transporte aéreo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aeronave deportiva liviana
1, fiche 8, Espagnol, aeronave%20deportiva%20liviana
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Una aeronave, excluído helicóptero, trike, paratrike o aeronave cuya sustentación dependa directamente de la potencia del motor (powered-lift), que desde su certificación original mantenga las siguientes características: (a) Peso máximo de despegue menor o igual a: (i) 600 kilogramos para operar aeronaves solamente desde tierra, o (ii) 650 kilogramos para operar aeronaves desde el agua. (b) Velocidad máxima en vuelo nivelado con potencia máxima continua menor o igual a 223 km/h (120 nudos) CAS, bajo condiciones de atmosfera estándar a nivel del mar. (c) Velocidad nunca exceder (Vne) menor o igual a 223 km/h (120 nudos) CAS para un planeador. (d) Velocidad de pérdida (velocidad mínima de vuelo estabilizado), sin el uso de dispositivos hipersustentadores (Vs1) menor o igual a 84 km/h (45 nudos) CAS, con peso máximo de despegue, y para la posición del centro de gravedad más crítica. (e) Asientos para dos personas, incluido el piloto. (f) Un sólo motor alternativo, en caso de que la aeronave sea motorizada. (g) Una hélice de paso fijo, o variable en tierra, en caso de que la aeronave sea motorizada, excepto que la aeronave sea un motoplaneador. (h) Una hélice de paso fijo o auto-embanderable, en caso de que la aeronave sea un motoplaneador. (i) Cabina no presurizada, en caso de que la aeronave tenga una cabina. (j) Tren de aterrizaje fijo, excepto para las aeronaves que van a ser operadas desde el agua o para un planeador. (k) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, o un casco, para las aeronaves a ser operadas desde el agua. (l) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, para un planeador. 1, fiche 8, Espagnol, - aeronave%20deportiva%20liviana
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Emergency Management
- Fire Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- logistics staging area
1, fiche 9, Anglais, logistics%20staging%20area
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LSA 1, fiche 9, Anglais, LSA
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A staging area established for the assignment of response personnel and the distribution of equipment and supplies. 1, fiche 9, Anglais, - logistics%20staging%20area
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
logistics staging area; LSA: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 9, Anglais, - logistics%20staging%20area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité incendie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone de rassemblement logistique
1, fiche 9, Français, zone%20de%20rassemblement%20logistique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aire de rassemblement logistique 1, fiche 9, Français, aire%20de%20rassemblement%20logistique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zone de rassemblement qui est établie pour l'affectation de personnel d'intervention et la distribution d'équipement et de fournitures. 1, fiche 9, Français, - zone%20de%20rassemblement%20logistique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
zone de rassemblement logistique; aire de rassemblement logistique : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 9, Français, - zone%20de%20rassemblement%20logistique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Optics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- longitudinal spherical aberration
1, fiche 10, Anglais, longitudinal%20spherical%20aberration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LSA 1, fiche 10, Anglais, LSA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... The distance along the optical axis between the intercept of the rays that are nearly on the optical axis (paraxial rays) and the rays that go through the edge of the lens (marginal rays) is called longitudinal spherical aberration (LSA). The height at which these rays intercept the paraxial focal plane is called transverse spherical aberration (TSA). 1, fiche 10, Anglais, - longitudinal%20spherical%20aberration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Optique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aberration sphérique longitudinale
1, fiche 10, Français, aberration%20sph%C3%A9rique%20longitudinale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- LSA 2, fiche 10, Français, LSA
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- aberration longitudinale de sphéricité 3, fiche 10, Français, aberration%20longitudinale%20de%20sph%C3%A9ricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aberration de sphéricité : pour un objet rejeté à l'infini, on observe une focalisation autour du foyer. L'extension de l'image selon l'axe optique est l'aberration sphérique longitudinale et dans le plan focal image l'aberration sphérique transversale. 4, fiche 10, Français, - aberration%20sph%C3%A9rique%20longitudinale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aberración esférica longitudinal
1, fiche 10, Espagnol, aberraci%C3%B3n%20esf%C3%A9rica%20longitudinal
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Distancia en dioptrías entre el foco de los rayos paraaxiales y los rayos paraaxiales. 1, fiche 10, Espagnol, - aberraci%C3%B3n%20esf%C3%A9rica%20longitudinal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- local study area
1, fiche 11, Anglais, local%20study%20area
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- LSA 1, fiche 11, Anglais, LSA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The study areas selected were determined according to the expected spatial extent of the project effects and the mobility of valued components. The LSAs were generally a 1-km-wide corridor for pipelines and a 1-km-wide buffer around each infrastructure and facility site. 2, fiche 11, Anglais, - local%20study%20area
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zone d'étude locale
1, fiche 11, Français, zone%20d%27%C3%A9tude%20locale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ZEL 1, fiche 11, Français, ZEL
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On a déterminé les zones d'étude selon l'étendue spatiale prévue des effets du projet et la mobilité des composantes valorisées. Les ZEL comprenaient habituellement un corridor de 1 km de large pour les pipelines et une zone tampon de 1 km autour de chaque infrastructure et emplacement des installations. 2, fiche 11, Français, - zone%20d%27%C3%A9tude%20locale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Launch Service Agreements
1, fiche 12, Anglais, Launch%20Service%20Agreements
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- LSA 1, fiche 12, Anglais, LSA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source: NASA [National Aeronautics and Space Administration]. In reference to outer space. Agreements between NASA with foreign customers for satellite projects and payloads for peaceful purposes. 2, fiche 12, Anglais, - Launch%20Service%20Agreements
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Accords de services de lancement
1, fiche 12, Français, Accords%20de%20services%20de%20lancement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdos sobre servicios de lanzamiento
1, fiche 12, Espagnol, Acuerdos%20sobre%20servicios%20de%20lanzamiento
nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- limited space charge accumulation
1, fiche 13, Anglais, limited%20space%20charge%20accumulation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 13, Anglais, LSA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- accumulation limitée de charge d'espace
1, fiche 13, Français, accumulation%20limit%C3%A9e%20de%20charge%20d%27espace
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- land service ammunition
1, fiche 14, Anglais, land%20service%20ammunition
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 14, Anglais, LSA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- munitions de l'élément Terre
1, fiche 14, Français, munitions%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20Terre
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2000-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- low specific activity material
1, fiche 15, Anglais, low%20specific%20activity%20material
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 15, Anglais, LSA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- LSA material 3, fiche 15, Anglais, LSA%20material
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Low specific activity material or "LSA" means (a) uranium or thorium ore and physical or chemical concentrates of those ores, (b) unirradiated natural or depleted uranium or unirradiated natural thorium, (c) material in which the activity is uniformly distributed and which if reduced to the minimum possible volume during normal transport would have an average specific activity throughout its mass not greater than 0.1 A2, per kilogram, (d) non-radioactive material contaminated by residual trace amounts of radioactive material ... if the non-fixed radioactive material on the surface of the non-radioactive material does not exceed 10 times the applicable maximum permissible level ... 2, fiche 15, Anglais, - low%20specific%20activity%20material
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- low specific radioactivity material
- low specific nuclear activity material
- low mass nuclear activity material
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- matière de faible activité spécifique
1, fiche 15, Français, mati%C3%A8re%20de%20faible%20activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- matière FAS 2, fiche 15, Français, mati%C3%A8re%20FAS
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Matière de faible activité spécifique [...] désigne a) le minerai d'uranium ou de thorium, les concentrés physiques ou chimiques de ces minerais, b) l'uranium naturel ou appauvri, non irradié ou le thorium naturel, non irradié, c) une matière dans laquelle l'activité est uniformément répartie et qui, si elle était réduite à son volume minimal en cours normal de transport, aurait une activité spécifique moyenne dans sa masse ne dépassant pas 0,1 A2 par kilogramme, d) une matière radioactive qui est contaminée par de petites quantités résiduelles de matière radioactive [...] si la matière radioactive non fixée à la surface de la matière non radioactive n'est pas supérieure à 10 fois le niveau maximal admissible et applicable [...] 3, fiche 15, Français, - mati%C3%A8re%20de%20faible%20activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il semble que le terme «activité spécifique» ait fait l'objet de critiques de la part de certains auteurs et que les organismes de normalisation comme l'ISO et la CEI (Commission électrotechnique internationale) aient tenté d'imposer l'emploi de «activité massique». Toutefois, le terme «activité spécifique» paraît vouloir s'ancrer malgré tout dans l'usage. On le retrouve dans le Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires (révisé janvier 2000). La Commission canadienne de sûreté nucléaire utilise «matière de faible activité spécifique». 4, fiche 15, Français, - mati%C3%A8re%20de%20faible%20activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- matière de faible activité nucléaire massique
- matière de faible activité radioactive massique
- matière de faible activité massique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- material de baja actividad específica
1, fiche 15, Espagnol, material%20de%20baja%20actividad%20espec%C3%ADfica
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- material de baja radiactividad específica 3, fiche 15, Espagnol, material%20de%20baja%20radiactividad%20espec%C3%ADfica
nom masculin
- material de actividad específica baja 4, fiche 15, Espagnol, material%20de%20actividad%20espec%C3%ADfica%20baja
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-11-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- liver-specific antigen
1, fiche 16, Anglais, liver%2Dspecific%20antigen
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 16, Anglais, LSA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Daily intraperitoneal injections of Aldicarb for 7 days caused a 64% suppression in macrophage-mediated cytotoxicity to LSA tumor cells in C3H mice. 1, fiche 16, Anglais, - liver%2Dspecific%20antigen
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- antigène spécifique du foie
1, fiche 16, Français, antig%C3%A8ne%20sp%C3%A9cifique%20du%20foie
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Law and Society Association
1, fiche 17, Anglais, Law%20and%20Society%20Association
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- LSA 1, fiche 17, Anglais, LSA
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Law and Society Association
1, fiche 17, Français, Law%20and%20Society%20Association
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Français
- LSA 1, fiche 17, Français, LSA
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-04-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- line servicing area 1, fiche 18, Anglais, line%20servicing%20area
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aire d'entretien journalier
1, fiche 18, Français, aire%20d%27entretien%20journalier
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- aire d'entretien courant 1, fiche 18, Français, aire%20d%27entretien%20courant
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(aviation) CP/LD CP 1, fiche 18, Français, - aire%20d%27entretien%20journalier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1983-09-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Lead Station Attendant
1, fiche 19, Anglais, Lead%20Station%20Attendant
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- LSA 1, fiche 19, Anglais, LSA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A station Attendant who has achieved a more responsible position as a working leader/member of a team. He coordinates the duties of his team. 1, fiche 19, Anglais, - Lead%20Station%20Attendant
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Chef préposé d'escale
1, fiche 19, Français, Chef%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20d%27escale
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui dirige et coordonne le travail d'une équipe de préposés d'escale. 1, fiche 19, Français, - Chef%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20d%27escale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :