TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAIL SERVICE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Postal Service Operation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mail service 1, fiche 1, Anglais, mail%20service
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation postale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- desserte postale
1, fiche 1, Français, desserte%20postale
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- service de transport postal 1, fiche 1, Français, service%20de%20transport%20postal
nom masculin
- service des postes 1, fiche 1, Français, service%20des%20postes
nom masculin
- service des dépêches 1, fiche 1, Français, service%20des%20d%C3%A9p%C3%AAches
nom masculin
- service de transport des correspondances 1, fiche 1, Français, service%20de%20transport%20des%20correspondances
nom masculin
- service de distribution du courrier 1, fiche 1, Français, service%20de%20distribution%20du%20courrier
nom masculin
- transport de courrier 2, fiche 1, Français, transport%20de%20courrier
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postal Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mail service 1, fiche 2, Anglais, mail%20service
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports postaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transport des dépêches
1, fiche 2, Français, transport%20des%20d%C3%A9p%C3%AAches
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- transmission des dépêches 1, fiche 2, Français, transmission%20des%20d%C3%A9p%C3%AAches
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postal Transport
- Postal Service Operation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mail service 1, fiche 3, Anglais, mail%20service
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transports postaux
- Exploitation postale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service de transport des correspondances 1, fiche 3, Français, service%20de%20transport%20des%20correspondances
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Service Operation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mail service 1, fiche 4, Anglais, mail%20service
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Exploitation postale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service de distribution du courrier 1, fiche 4, Français, service%20de%20distribution%20du%20courrier
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :