TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MANITOU MOUND [2 fiches]

Fiche 1 1996-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Heritage
OBS

Burial grounds of the Rainy River First Nation.

OBS

Source: translation at Indian and Northern Affairs.

Terme(s)-clé(s)
  • Manitou mound

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Patrimoine
OBS

Ce terme relève de la culture autochtone et ne doit pas être considéré comme un nom géographique.

Terme(s)-clé(s)
  • Manitou Mounds
  • tertre du Manitou

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

The name of mounds not in the Gazetteer of Ontario and rendered in French in accordance with CUENGO Rule 1.; the specific in "Manitou Mounds National Historic Site (Ont.)", a national historic site not managed by Parks Canada but whose name was adopted at the meeting of March 16, 1992, of the Toponymy and Terminology Committee of Parks Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Manitou Mound

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Nom de monticules non inscrit au Répertoire de l'Ontario et qui se rend en français conformément à la Règle 1. du CUENGO; spécifique dans «lieu historique national des Monticules-Manitou (Ont.)», un lieu historique national non géré par Parcs Canada mais dont le nom a été adopté à la réunion du 16 mars 1992 du Comité de toponymie et de terminologie de Parcs Canada.

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Terme(s)-clé(s)
  • Manitou Mounds
  • Monticules Manitou
  • Monticules-Manitou
  • Monticule Manitou
  • Monticule-Manitou

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :