TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MARC [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- machine-readable cataloguing
1, fiche 1, Anglais, machine%2Dreadable%20cataloguing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MARC 1, fiche 1, Anglais, MARC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- machine-readable cataloging 2, fiche 1, Anglais, machine%2Dreadable%20cataloging
correct
- MARC 2, fiche 1, Anglais, MARC
correct
- MARC 2, fiche 1, Anglais, MARC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
MARC (machine-readable cataloging) refers to a suite of related standards (USMARC, Can/MARC, UKMARC, CCF, etc.) used for bibliographic control within the library science and "digital libraries" communities. 2, fiche 1, Anglais, - machine%2Dreadable%20cataloguing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catalogage lisible par machine
1, fiche 1, Français, catalogage%20lisible%20par%20machine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MARC 2, fiche 1, Français, MARC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- catalogage ordinolingue 3, fiche 1, Français, catalogage%20ordinolingue
correct, nom masculin
- MARC 4, fiche 1, Français, MARC
correct, nom masculin
- MARC 4, fiche 1, Français, MARC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les notices MARC (catalogage lisible par machine) contiennent les renseignements bibliographiques dans un format normalisé pour utilisation dans des systèmes informatiques. 5, fiche 1, Français, - catalogage%20lisible%20par%20machine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
MARC provient de l'expression anglaise «machine-readable cataloguing». 6, fiche 1, Français, - catalogage%20lisible%20par%20machine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- machine-readable catalogue
1, fiche 2, Anglais, machine%2Dreadable%20catalogue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MARC 1, fiche 2, Anglais, MARC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- catalogue à lecture mécanique
1, fiche 2, Français, catalogue%20%C3%A0%20lecture%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés d'un lexique des sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 2, fiche 2, Français, - catalogue%20%C3%A0%20lecture%20m%C3%A9canique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- minimum acceptable recovery configuration
1, fiche 3, Anglais, minimum%20acceptable%20recovery%20configuration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MARC 1, fiche 3, Anglais, MARC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- configuration minimale acceptable pour la reprise des activités
1, fiche 3, Français, configuration%20minimale%20acceptable%20pour%20la%20reprise%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- configuration minimale acceptable pour la récupération des activités 2, fiche 3, Français, configuration%20minimale%20acceptable%20pour%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20activit%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- machine-readable cataloguing file
1, fiche 4, Anglais, machine%2Dreadable%20cataloguing%20file
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- machine readable cataloguing file
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fichier catalogue lisible sur machine
1, fiche 4, Français, fichier%20catalogue%20lisible%20sur%20machine
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Monitoring and Assessment Research Centre
1, fiche 5, Anglais, Monitoring%20and%20Assessment%20Research%20Centre
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MARC 1, fiche 5, Anglais, MARC
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 2, fiche 5, Anglais, - Monitoring%20and%20Assessment%20Research%20Centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Monitoring and Assessment Research Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre de recherches pour la surveillance et l'évaluation
1, fiche 5, Français, Centre%20de%20recherches%20pour%20la%20surveillance%20et%20l%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MARC 2, fiche 5, Français, MARC
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 2, fiche 5, Français, - Centre%20de%20recherches%20pour%20la%20surveillance%20et%20l%27%C3%A9valuation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Investigaciones sobre Vigilancia y Evaluación
1, fiche 5, Espagnol, Centro%20de%20Investigaciones%20sobre%20Vigilancia%20y%20Evaluaci%C3%B3n
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- MARC 1, fiche 5, Espagnol, MARC
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 5, Espagnol, - Centro%20de%20Investigaciones%20sobre%20Vigilancia%20y%20Evaluaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-05-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Menu-Assisted Resource Control 1, fiche 6, Anglais, Menu%2DAssisted%20Resource%20Control
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The operating system consists of the Master Control Program (MCP), the two user interfaces Command and Edit (CADE) and Menu-Assisted Resource Control (MARC), Communications Management System (COMS), the ALGOL and COBOL compilers, and System Management Facility II (SMFII) used to monitor system resources and usage. 1, fiche 6, Anglais, - Menu%2DAssisted%20Resource%20Control
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interface MARC 1, fiche 6, Français, interface%20MARC
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
menu d'assistance - contrôle des ressources. 1, fiche 6, Français, - interface%20MARC
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Multilateral Aid Resource Centre
1, fiche 7, Anglais, Multilateral%20Aid%20Resource%20Centre
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MARC 2, fiche 7, Anglais, MARC
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre de ressources de l'aide multilatérale
1, fiche 7, Français, Centre%20de%20ressources%20de%20l%27aide%20multilat%C3%A9rale
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CRAM 2, fiche 7, Français, CRAM
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :