TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAXIMUM CLIMB [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum climb
1, fiche 1, Anglais, maximum%20climb
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, fiche 1, Anglais, - maximum%20climb
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montée maximum
1, fiche 1, Français, mont%C3%A9e%20maximum
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- montée maximale 1, fiche 1, Français, mont%C3%A9e%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, fiche 1, Français, - mont%C3%A9e%20maximum
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum climb
1, fiche 2, Anglais, maximum%20climb
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MC 1, fiche 2, Anglais, MC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, fiche 2, Anglais, - maximum%20climb
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- montée maximale
1, fiche 2, Français, mont%C3%A9e%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MM 1, fiche 2, Français, MM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, fiche 2, Français, - mont%C3%A9e%20maximale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maximum climb 1, fiche 3, Anglais, maximum%20climb
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- max climb 1, fiche 3, Anglais, max%20climb
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- régime maximal de montée
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gime%20maximal%20de%20mont%C3%A9e
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :