TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MDP [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Management Development Programme

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

In a Markov decision process (MDP), the environment is assumed to be in some state at any given point in time. In the case of brand/product marketing, such states would be represented as feature vectors comprising categorical and numerical data fields that characterize what is known about each product/brand at the time a decision is made.

OBS

Markov decision process; MDP: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les processus décisionnels de Markov (PDM) constituent un cadre fréquemment utilisé pour formaliser les processus de décisions séquentielles impliquant un agent en interaction avec un environnement ou un système dynamique.

OBS

processus décisionnel de Markov; PDM : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Un proceso de decisión de Markov (PDM) [...] es un modelo que permite representar un proceso de decisión en el tiempo, conocido también como proceso de decisión secuencial. Mediante este modelo es posible representar problemas en los cuales se deben tomar decisiones sobre qué acción realizar, con el fin de minimizar el costo asociado a una serie de interacciones con el ambiente.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

Chief Information Office Branch, Treasury Board of Canada Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • Management Development Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Direction du Dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
CONT

This pre-flight input data can be divided into ... optional data, which need only be entered at the first sounding, e.g. date of month, latitude and longitude of the met [meteorological] station, altitude of the Meteorological Datum Plan (MDP) ...

OBS

Information found in the British AMETS (Artillery Meteorological System).

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
CONT

Les données introduites avant le lâcher se répartissent en [...] données facultatives, qui ne sont introduites qu'au premier sondage : date, latitude et longitude de la station, altitude de plan de référence météorologique [...]

OBS

Ce plan se trouve dans le système météorologique de l'artillerie britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Residential Architecture

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Architecture d'habitation
OBS

Des installations.

Terme(s)-clé(s)
  • Plan directeur d'aménagement des installations

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Medical Devices Bulletin.

Terme(s)-clé(s)
  • Medical Devices Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :