TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METACERCARIA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Microbiology and Parasitology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metacercaria
1, fiche 1, Anglais, metacercaria
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The encysted stage of a digenetic trematode, which occurs in the tissues or on the surface of its intermediate host, such as a snail, aquatic arthropod, amphibian, or fish, or on vegetation. 2, fiche 1, Anglais, - metacercaria
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This stage is the usual infective or transfer stage to the definitive host. 2, fiche 1, Anglais, - metacercaria
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plural: metacercariae; late parasitic larva of the liver fluke 1, fiche 1, Anglais, - metacercaria
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- métacercaire
1, fiche 1, Français, m%C3%A9tacercaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forme larvaire des vers trématodes, résultant de l'enkystement de la cercaire sortie de l'hôte intermédiaire (un mollusque) et qui s'est fixée sur un végétal. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9tacercaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'ingestion de la métacercaire par l'homme ou le mouton provoque leur infestation; la larve se développe en une douve adulte. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9tacercaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gusanos y organismos semejantes
- Microbiología y parasitología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- metacercaria
1, fiche 1, Espagnol, metacercaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


