TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

METACOMPILER [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.04.24 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

translator or interpreter used to specify and construct all or part of a compiler

OBS

compiler generator; compiler compiler; metacompiler: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.04.24 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

traducteur ou interpréteur utilisé pour spécifier et construire tout ou partie d'un compilateur

OBS

métacompilateur; compilateur de compilateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A compiler for a language used primarily for writing other compilers, usually syntax-oriented compilers; not usually very useful for writing general programs.

DEF

A translator or interpreter used to specify and construct all or part of a compiler.

OBS

compiler generator, compiler compiler, and metacompiler: Terms and definition standardized by ISO/IEC; compiler generator: Term officialized by GESC.

Terme(s)-clé(s)
  • compiler-compiler

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Traducteur ou interpréteur utilisé pour construire tout ou partie d'un compilateur.

OBS

métacompilateur; compilateur de compilateur : Termes et définition normalisés par l'ISO/CEI; générateur de compilateurs : Terme uniformisé par le CNGI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Lenguaje independiente de la máquina utilizado para generar relaciones de cadenas de caracteres.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :