TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METADATA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metadata
1, fiche 1, Anglais, metadata
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Metadata is data that defines and describes other data and is used to aid the identification, description, location, or use of information systems, resources, and elements. 2, fiche 1, Anglais, - metadata
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- métadonnées
1, fiche 1, Français, m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les métadonnées sont des données qui définissent et décrivent d'autres données, et qui servent à identifier, à décrire, à localiser ou à utiliser les systèmes, les sources et les éléments d'information. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- metadata
1, fiche 2, Anglais, metadata
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Data about data. 1, fiche 2, Anglais, - metadata
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is the structured information about the characteristics of hard copy or electronic information resources of business value (IRBV), which helps identify and manage that resource. Metadata describes how and when and by whom a particular set of data was collected, and how the data is formatted. 1, fiche 2, Anglais, - metadata
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- meta data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- métadonnées
1, fiche 2, Français, m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom féminin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Données relatives à des données. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information structurée sur les caractéristiques de ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) électroniques ou papier qui en facilite l'identification et la gestion. Les métadonnées décrivent comment, quand et par qui un ensemble de données particulières a été recueilli, et comment sont formatées les données. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- méta données
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metadata
1, fiche 3, Anglais, metadata
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
data about data or data elements, possibly including their data descriptions, and data about data ownership, access paths, access rights and data volatility 1, fiche 3, Anglais, - metadata
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
metadata: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 3, Anglais, - metadata
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- métadonnée
1, fiche 3, Français, m%C3%A9tadonn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
donnée relative à des données ou à des éléments de données, y compris leurs descriptions de données, ou donnée sur la propriété des données, les chemins d'accès, les droits d'accès et la volatilité des données 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9tadonn%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
métadonnée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9tadonn%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


