TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MINIMUM RATE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minimum rate
1, fiche 1, Anglais, minimum%20rate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux de prime minimum
1, fiche 1, Français, taux%20de%20prime%20minimum
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taux minimum 2, fiche 1, Français, taux%20minimum
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le taux de prime est soit minimum ou fixe (flat or minimum rate), soit analytique, c'est-à-dire qu'il peut être analysé. Le premier est arbitraire et il donne lieu à l'application de règles très simples. Tout en présentant une certaine part d'arbitraire, le second est plus nuancé. Il donne lieu à l'application d'un taux de base (key rate), de majorations (charges) qui peuvent aussi prendre le nom de surprime (extra-charges), de bonification, rabais ou réduction (deductions) tenant compte d'un risque réduit par rapport au risque-type ou normal, comme l'existence d'extincteurs chimiques, d'un gardien faisant des rondes régulières, de murs coupe-feu, etc. 1, fiche 1, Français, - taux%20de%20prime%20minimum
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minimum rate
1, fiche 2, Anglais, minimum%20rate
correct, proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tarif minimum
1, fiche 2, Français, tarif%20minimum
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tarif le plus bas d'une ou de plusieurs prestations. 1, fiche 2, Français, - tarif%20minimum
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- minimum rate
1, fiche 3, Anglais, minimum%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- minimum time rate 2, fiche 3, Anglais, minimum%20time%20rate
correct, Grande-Bretagne
- MTR 2, fiche 3, Anglais, MTR
correct
- MTR 2, fiche 3, Anglais, MTR
- time rate 2, fiche 3, Anglais, time%20rate
correct, Grande-Bretagne
- base rate 3, fiche 3, Anglais, base%20rate
correct
- minimum occupational rate 4, fiche 3, Anglais, minimum%20occupational%20rate
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the lowest rate for an unskilled experienced worker in the lowest paid job in the plant or establishment. 1, fiche 3, Anglais, - minimum%20rate
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- basic rate
- labour rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux de base
1, fiche 3, Français, taux%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taux de salaire de base 2, fiche 3, Français, taux%20de%20salaire%20de%20base
correct, nom masculin
- salaire de base 1, fiche 3, Français, salaire%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Taux de salaire de la catégorie représentative des travailleurs situés au plus bas de l'échelle dans la hiérarchie des emplois à l'intérieur d'une organisation (...) 1, fiche 3, Français, - taux%20de%20base
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :