TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MISCLASSIFICATION [4 fiches]

Fiche 1 2023-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

Misclassification occurs when an employer does not consider, nor treats a person who is an employee, as an employee.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

The classification of a person or a characteristic as being in a category other than that to which it should have been assigned, leading to a measurement bias.

OBS

misclassification: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Classement d’une personne ou d’une caractéristique dans une catégorie autre que celle dans laquelle elle aurait dû être classée, entraînant un biais de mesure.

OBS

classification erronée : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Public Service
OBS

Of a position.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Fonction publique
OBS

D'un poste.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor-Classification.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :