TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONETARY-NONMONETARY METHOD [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- monetary-nonmonetary method
1, fiche 1, Anglais, monetary%2Dnonmonetary%20method
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The method of translation of foreign currency where assets and liabilities are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date and nonmonetary assets and liabilities are translated at the rates in effect at the time of the related transactions. 2, fiche 1, Anglais, - monetary%2Dnonmonetary%20method
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- monetary/non-monetary method
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode du cours historique
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20du%20cours%20historique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- méthode des éléments monétaires et non monétaires 1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20mon%C3%A9taires%20et%20non%20mon%C3%A9taires
correct, nom féminin
- méthode monétaire-non monétaire 1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20mon%C3%A9taire%2Dnon%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion des opérations conclues en monnaie étrangère ou des états financiers d'une entité étrangère établis en monnaie étrangère, qui consiste à convertir, d'une part, les éléments d'actif et de passif monétaires au cours du change en vigueur à la date de clôture de la période (le cours de clôture) et, d'autre part, les éléments d'actif et de passif non monétaires aux cours historiques en vigueur au moment où les opérations qui ont donné lieu à ces éléments ont été effectués. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20du%20cours%20historique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les produits et les charges sont convertis au cours en vigueur à la date où ils ont été constatés, ou encore en utilisant une moyenne convenablement pondérée des cours du change de l'exercice. Toutefois, les dotations aux amortissements des actifs convertis aux cours du change historiques sont converties au même cours que les actifs amortis. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20du%20cours%20historique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :