TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MULTI LOOK [1 fiche]

Fiche 1 2007-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

An imaging radar data processing mode used to reduce speckle by image superposition of a same scene.

OBS

The multilook process reduces the noise and results in less speckle on the image. There is, however, an increase in coarseness of the spatial resolution.

OBS

multilook: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

PHR

Multilook parameter, SAR image.

Terme(s)-clé(s)
  • multi look

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Mode de traitement des données d'un radar imageur permettant de réduire le chatoiement par la superposition d'images d'une même scène.

OBS

Dans un radar à synthèse d'ouverture, la multivisée réduit le chatoiement au détriment de la résolution géométrique appelée aussi «résolution spatiale».

OBS

multivisée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Terme(s)-clé(s)
  • multi-visée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :