TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MUZZLE END CLEAR [1 fiche]

Fiche 1 2024-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Armour
DEF

A term used by the crew commander during the action drill to confirm that there are no external obstructions at the muzzle end of the barrel.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

OBS

muzzle end clear: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Arme blindée
DEF

Terme utilisé par le commandant d'équipage pendant la procédure de préparation pour confirmer que la bouche du tube n'est pas obstruée.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

bouche dégagée : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

bouche dégagée : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :