TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NDR [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nondestructive read
1, fiche 1, Anglais, nondestructive%20read
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-destructive reading 2, fiche 1, Anglais, non%2Ddestructive%20reading
correct
- NDRO 3, fiche 1, Anglais, NDRO
correct
- NDRO 3, fiche 1, Anglais, NDRO
- nondestructive reading 4, fiche 1, Anglais, nondestructive%20reading
correct
- non-destructive readout 5, fiche 1, Anglais, non%2Ddestructive%20readout
correct
- nondestructive readout 4, fiche 1, Anglais, nondestructive%20readout
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reading that does not erase the source data in the source location. 7, fiche 1, Anglais, - nondestructive%20read
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nondestructive read: term standardized by CSA and ISO. 8, fiche 1, Anglais, - nondestructive%20read
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- NDR
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lecture non destructive
1, fiche 1, Français, lecture%20non%20destructive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lecture sans effacement 2, fiche 1, Français, lecture%20sans%20effacement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lecture qui ne provoque pas l'effacement des données d'origine. 3, fiche 1, Français, - lecture%20non%20destructive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lecture non destructive : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 1, Français, - lecture%20non%20destructive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lectura no destructiva
1, fiche 1, Espagnol, lectura%20no%20destructiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- salida de lectura no destructiva 1, fiche 1, Espagnol, salida%20de%20lectura%20no%20destructiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tipo de lectura de la información en un registro que se completa sin alterar dicha información. 2, fiche 1, Espagnol, - lectura%20no%20destructiva
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The National dose registry of Canada: a report
1, fiche 2, Anglais, The%20National%20dose%20registry%20of%20Canada%3A%20a%20report
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- The National dose registry of Canada 1, fiche 2, Anglais, The%20National%20dose%20registry%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
from the Department of National Health and Welfare Working Group on Dosimetry. 1, fiche 2, Anglais, - The%20National%20dose%20registry%20of%20Canada%3A%20a%20report
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- National Dose Registry
- Canadian Dose Registry
- NDR
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le Fichier dosimétrique national du Canada
1, fiche 2, Français, Le%20Fichier%20dosim%C3%A9trique%20national%20du%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Préparé par le Groupe de travail sur la dosimétrie du ministère de la santé nationale et du Bien-être social. 1, fiche 2, Français, - Le%20Fichier%20dosim%C3%A9trique%20national%20du%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Dossier dosimétrique national
- Fichier dosimétrique national
- Fichier dosimétrique canadien
- FDN
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2005-07-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Dose Registry
1, fiche 3, Anglais, National%20Dose%20Registry
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NDR 2, fiche 3, Anglais, NDR
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The National Dose Registry (NDR) is a centralized radiation dose record system, operated by the Radiation Protection Bureau (RPB) of Health Canada. It contains the occupational radiation dose records of all monitored radiation workers in Canada from 1940's to the present. 2, fiche 3, Anglais, - National%20Dose%20Registry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fichier dosimétrique national
1, fiche 3, Français, Fichier%20dosim%C3%A9trique%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FDN 2, fiche 3, Français, FDN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Fichier dosimétrique national (FDN) est un système centralisé d'enregistrement des doses de rayonnement, géré par le Bureau de la radioprotection (BRP) de Santé Canada. Il renferme des fiches sur tous les travailleurs canadiens dont l'exposition aux rayonnements est surveillée et ce, depuis les années 40. 2, fiche 3, Français, - Fichier%20dosim%C3%A9trique%20national
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Records Management (Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Notification of Document Removed 1, fiche 4, Anglais, Notification%20of%20Document%20Removed
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Avis : Document retiré
1, fiche 4, Français, Avis%20%3A%20Document%20retir%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formulaire que l'on insère dans des dossiers qui seront consultés. 1, fiche 4, Français, - Avis%20%3A%20Document%20retir%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction générale de la gestion de l'information. 1, fiche 4, Français, - Avis%20%3A%20Document%20retir%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Dog Registry
1, fiche 5, Anglais, National%20Dog%20Registry
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NDR 1, fiche 5, Anglais, NDR
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Seeks to reduce the traffic in stolen pets and expedite the identification of lost, strayed, injured, or dead animals 1, fiche 5, Anglais, - National%20Dog%20Registry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- National Dog Registry
1, fiche 5, Français, National%20Dog%20Registry
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- NDR 1, fiche 5, Français, NDR
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-09-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- National Data Requirements 1, fiche 6, Anglais, National%20Data%20Requirements
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- National Information Requirements 1, fiche 6, Anglais, National%20Information%20Requirements
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Besoins nationaux en matière de données 1, fiche 6, Français, Besoins%20nationaux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Besoins nationaux en données 1, fiche 6, Français, Besoins%20nationaux%20en%20donn%C3%A9es
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien de la statistique juridique 1, fiche 6, Français, - Besoins%20nationaux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :