TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NINTENDO [1 fiche]

Fiche 1 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Nintendo Company, Limited.

Terme(s)-clé(s)
  • Nintendo

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Marque de commerce de Nintendo Company, Limited d'un jeu vidéo.

CONT

En fait, les Nintendo et Sega ne sont ni plus ni moins que des micro-ordinateurs sans clavier. Ils disposent de microprocesseurs de 16 bits, de la trempe de ceux qui équipent les IBM-PC et Macintosh.

Terme(s)-clé(s)
  • Nintendo

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :