TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NOSE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Administration
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NATO open systems environment
1, fiche 1, Anglais, NATO%20open%20systems%20environment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NOSE 2, fiche 1, Anglais, NOSE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NATO open systems environment; NOSE: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - NATO%20open%20systems%20environment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- NATO open system environment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- environnement de systèmes ouverts de l'OTAN
1, fiche 1, Français, environnement%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
environnement de systèmes ouverts de l'OTAN : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - environnement%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts%20de%20l%27OTAN
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- environnement de système ouvert de l'OTAN
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nose
1, fiche 2, Anglais, nose
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- snape 1, fiche 2, Anglais, snape
correct, nom
- snout 1, fiche 2, Anglais, snout
correct, nom
- snipe 1, fiche 2, Anglais, snipe
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The end of a log, rounded-off so as to facilitate dragging. 2, fiche 2, Anglais, - nose
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nez
1, fiche 2, Français, nez
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Extrémité d'une grume, arrondie de façon à faciliter son traînage. 1, fiche 2, Français, - nez
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- morro
1, fiche 2, Espagnol, morro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nose
1, fiche 3, Anglais, nose
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
nose; nasus: designations found in the Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Anglais, - nose
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nez
1, fiche 3, Français, nez
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
nez : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - nez
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
nasus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - nez
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Fish
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- snout
1, fiche 4, Anglais, snout
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- nose 2, fiche 4, Anglais, nose
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Typically, the anterior nostrils of fishes do indeed tend to be situated towards the tip of the snout ... 3, fiche 4, Anglais, - snout
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Poissons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- museau
1, fiche 4, Français, museau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- board nose
1, fiche 5, Anglais, board%20nose
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- nose 1, fiche 5, Anglais, nose
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nez de planche
1, fiche 5, Français, nez%20de%20planche
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nez 1, fiche 5, Français, nez
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Extrémité avant d'une planche de sport. 1, fiche 5, Français, - nez%20de%20planche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nez de planche; nez : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 10 août 2013. 2, fiche 5, Français, - nez%20de%20planche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- perfumer
1, fiche 6, Anglais, perfumer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- perfume creator 2, fiche 6, Anglais, perfume%20creator
correct
- creative perfumer 3, fiche 6, Anglais, creative%20perfumer
correct
- nose 2, fiche 6, Anglais, nose
correct, nom, familier
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... let's start with the best-known profession, that of perfumer, also called perfume creator, creative perfumer or "nose," whose main mission is to create a new perfume. The perfumer imagines a smell, develops it in his head and sets up his formulation. Highly developed olfactory senses and a passion for smells and aromas are qualities needed to succeed in finding a place in [the perfume industry in France.] 4, fiche 6, Anglais, - perfumer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Parfumerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- créateur de parfums
1, fiche 6, Français, cr%C3%A9ateur%20de%20parfums
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- créatrice de parfums 2, fiche 6, Français, cr%C3%A9atrice%20de%20parfums
correct, nom féminin
- parfumeur 3, fiche 6, Français, parfumeur
correct, nom masculin
- parfumeuse 4, fiche 6, Français, parfumeuse
correct, nom féminin
- compositeur parfumeur 1, fiche 6, Français, compositeur%20parfumeur
correct, nom masculin
- compositrice de parfums 5, fiche 6, Français, compositrice%20de%20parfums
correct, nom féminin
- parfumeur créateur 6, fiche 6, Français, parfumeur%20cr%C3%A9ateur
correct, nom masculin
- parfumeuse créatrice 7, fiche 6, Français, parfumeuse%20cr%C3%A9atrice
correct, nom féminin
- nez 1, fiche 6, Français, nez
correct, nom masculin, familier
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le créateur de parfums est appelé aussi parfumeur, compositeur parfumeur ou nez. Le créateur de parfums à partir de milliers d'essences naturelles ou de produits de synthèse, compose des senteurs ou fragrances nouvelles. 1, fiche 6, Français, - cr%C3%A9ateur%20de%20parfums
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- parfumeur compositeur
- créateur parfumeur
- créatrice parfumeuse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
- Rough Carpentry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stair nosing
1, fiche 7, Anglais, stair%20nosing
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- nosing 2, fiche 7, Anglais, nosing
correct, nom, uniformisé
- nose 3, fiche 7, Anglais, nose
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The portion of a stair tread projecting beyond the face of the riser immediately below. 4, fiche 7, Anglais, - stair%20nosing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
stair nosing; nosing: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 7, Anglais, - stair%20nosing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Escaliers
- Charpenterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nez de marche
1, fiche 7, Français, nez%20de%20marche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une marche d'escalier, souvent moulurée, formant saillie sur la contremarche. 1, fiche 7, Français, - nez%20de%20marche
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
nez de marche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 7, Français, - nez%20de%20marche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
- Carpintería
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mampirlán
1, fiche 7, Espagnol, mampirl%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- borde 2, fiche 7, Espagnol, borde
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En la vuelta de escalera, parte de la huella que sobresale de la contrahuella y que va al inglete. 1, fiche 7, Espagnol, - mampirl%C3%A1n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nose fuselage
1, fiche 8, Anglais, nose%20fuselage
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- nose section 2, fiche 8, Anglais, nose%20section
correct
- nose 3, fiche 8, Anglais, nose
correct, voir observation, nom
- forward fuselage 4, fiche 8, Anglais, forward%20fuselage
correct
- forward fuselage section 5, fiche 8, Anglais, forward%20fuselage%20section
correct
- forward section 5, fiche 8, Anglais, forward%20section
correct
- forward section of the fuselage 5, fiche 8, Anglais, forward%20section%20of%20the%20fuselage
correct
- front fuselage 6, fiche 8, Anglais, front%20fuselage
correct
- front fuselage section 5, fiche 8, Anglais, front%20fuselage%20section
correct
- front section 5, fiche 8, Anglais, front%20section
correct
- fuselage nose 7, fiche 8, Anglais, fuselage%20nose
correct, normalisé
- fuselage forward section 5, fiche 8, Anglais, fuselage%20forward%20section
correct
- fuselage nose section 8, fiche 8, Anglais, fuselage%20nose%20section
normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The part of a fuselage projecting in front. 9, fiche 8, Anglais, - nose%20fuselage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Production of the Alpha Jet is split into approximately equal national shares and there is no duplicated construction of any individual part. The work is divided as follows: Dassault-Breguet - forward fuselage, fuselage assembly ... Dornier - rear fuselage, wings, tail unit, engine inlets ... 10, fiche 8, Anglais, - nose%20fuselage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The shock strut of the nose wheel pair is ... folded upwards and forwards during flight into the nose section. 11, fiche 8, Anglais, - nose%20fuselage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
nose fuselage; fuselage nose; fuselage nose section: terms standardized by ISO. 12, fiche 8, Anglais, - nose%20fuselage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nez
1, fiche 8, Français, nez
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fuselage avant 2, fiche 8, Français, fuselage%20avant
correct, nom masculin, normalisé
- partie avant 3, fiche 8, Français, partie%20avant
correct, voir observation, nom féminin
- partie avant de fuselage 4, fiche 8, Français, partie%20avant%20de%20fuselage
correct, nom féminin
- pointe avant 5, fiche 8, Français, pointe%20avant
correct, voir observation, nom féminin
- pointe avant de fuselage 6, fiche 8, Français, pointe%20avant%20de%20fuselage
correct, nom féminin
- section avant de fuselage 6, fiche 8, Français, section%20avant%20de%20fuselage
correct, nom féminin
- section avant 7, fiche 8, Français, section%20avant
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- tronçon avant 3, fiche 8, Français, tron%C3%A7on%20avant
correct, voir observation, nom masculin
- tronçon avant de fuselage 8, fiche 8, Français, tron%C3%A7on%20avant%20de%20fuselage
correct, nom masculin
- avant de fuselage 9, fiche 8, Français, avant%20de%20fuselage
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie située à l'extrême avant du fuselage d'un avion. 10, fiche 8, Français, - nez
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La production de l'Alpha Jet, répartie à peu près à égalité entre les deux pays, sans aucun chevauchement des fabrications, se présente de la façon suivante : Dassault-Breguet : fabrication de la section avant du fuselage, assemblage du fuselage, [...] Dornier : construction de la partie arrière du fuselage [...] 6, fiche 8, Français, - nez
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le nez abrite l'antenne d'un radar, il est réalisé en matériau transparent vis-à-vis des ondes radioélectriques et prend le nom de radôme. 10, fiche 8, Français, - nez
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
partie avant; pointe avant; section avant; tronçon avant : Ces synonymes elliptiques peuvent être utilisés dans des contextes non ambigus. Dans les gros avions, comprend le poste de pilotage et le radôme. 11, fiche 8, Français, - nez
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
fuselage avant : terme normalisé par l'ISO. 12, fiche 8, Français, - nez
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
nez; section avant : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 13, fiche 8, Français, - nez
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- nariz
1, fiche 8, Espagnol, nariz
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Morro del fuselaje. 2, fiche 8, Espagnol, - nariz
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- toe
1, fiche 9, Anglais, toe
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- nose 1, fiche 9, Anglais, nose
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The outer end of the hitting surface of a golf club or hockey stick. 1, fiche 9, Anglais, - toe
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Club lengths generally range from 35 to 43 inches ... The head must be longer than it is wide, and the shaft must enter the heel of the club head, except for the shaft of the putter, which may enter halfway between the heel and the toe. 2, fiche 9, Anglais, - toe
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 9, Français, pointe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La tête du club doit être plus longue que large. La longueur est déterminée par une ligne horizontale allant, à 15,6 mm au-dessus de la semelle, de l'arrière du talon à la fin de la pointe. 1, fiche 9, Français, - pointe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- nose
1, fiche 10, Anglais, nose
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bow 2, fiche 10, Anglais, bow
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The front of the board. 3, fiche 10, Anglais, - nose
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In light wind you can perform a nose sink by first sailing the board backwards on a run and then moving your feet back to stand on the nose, forcing the tail and skeg up out of the water. 4, fiche 10, Anglais, - nose
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
In nautical terms, the front of the board is known as the bow. 3, fiche 10, Anglais, - nose
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Ski nautique et surfing
Fiche 10, La vedette principale, Français
- étrave
1, fiche 10, Français, %C3%A9trave
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
L'avant d'un bateau, d'une planche à voile. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9trave
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La forme des sections n'est pas constante sur toute la longueur de la planche, et certaines carènes présentent de l'étrave à l'arrière des variations importantes allant du V plus ou moins ouvert à la forme parfaitement plate. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9trave
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Esquí acuático y surfing
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- estrave
1, fiche 10, Espagnol, estrave
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Winemaking
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bouquet
1, fiche 11, Anglais, bouquet
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- nose 1, fiche 11, Anglais, nose
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The pleasing smell(s) a wine gives off, after the bottle is opened. 2, fiche 11, Anglais, - bouquet
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Bouquet is an important product of ageing, and this can only come about ... when there is an odorant supplied by the grape, when the wine is effectively sealed from air, and when good reducing conditions are provided. 3, fiche 11, Anglais, - bouquet
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Bouquet" is often taken to refer narrowly to the developed smell of wine after some bottle age, in contrast to "aroma" the smell of an undeveloped wine. 1, fiche 11, Anglais, - bouquet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bouquet
1, fiche 11, Français, bouquet
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- nez 2, fiche 11, Français, nez
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des sensations olfactives que procure un vin. 3, fiche 11, Français, - bouquet
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ce vin a du bouquet. 4, fiche 11, Français, - bouquet
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le nez d'un vin. 2, fiche 11, Français, - bouquet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- nose
1, fiche 12, Anglais, nose
nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- mouth 1, fiche 12, Anglais, mouth
nom
- spout 2, fiche 12, Anglais, spout
nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Upper opening in a converter through which the gases escape, charging is carried out and deslagging and pouring are effected. 1, fiche 12, Anglais, - nose
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bec
1, fiche 12, Français, bec
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Orifice supérieur du convertisseur par où s'échappent les gaz et où s'effectuent le chargement, le décrassage et la coulée. 2, fiche 12, Français, - bec
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Orifice de grande dimension situé à la partie supérieure d'un convertisseur et servant aux opérations d'enfournement, de soufflage d'oxygène, de décrassage et de prise de température. 3, fiche 12, Français, - bec
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- nose
1, fiche 13, Anglais, nose
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Of a dog. 1, fiche 13, Anglais, - nose
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- truffe
1, fiche 13, Français, truffe
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Extrémité du bout du nez chez le chien. 1, fiche 13, Français, - truffe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-06-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- nose
1, fiche 14, Anglais, nose
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Feature having the appearance of a nose. 1, fiche 14, Anglais, - nose
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Anthonys Nose (point), N.S. 1, fiche 14, Anglais, - nose
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Butchers Nose (hill), Nfld. 1, fiche 14, Anglais, - nose
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Fawnie Nose (mountain), B.C. 1, fiche 14, Anglais, - nose
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Applied to points, hills, and mountains. Widely used. 1, fiche 14, Anglais, - nose
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
nose: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 14, Anglais, - nose
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- nez
1, fiche 14, Français, nez
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Avancée de terre nettement en saillie par rapport au rivage avoisinant ou surplombant le paysage. 1, fiche 14, Français, - nez
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Nez Pointu, N.-B. 1, fiche 14, Français, - nez
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le nez prend diverses formes selon la nature du phénomène géographique. Descriptif attesté au Québec, au N.-B. et en N.-E. 1, fiche 14, Français, - nez
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
nez : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 14, Français, - nez
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-06-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hinge area
1, fiche 15, Anglais, hinge%20area
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- nose 1, fiche 15, Anglais, nose
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The area adjacent to the hinge line is known as the hinge area or nose of the fold. 1, fiche 15, Anglais, - hinge%20area
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- zone de charnière
1, fiche 15, Français, zone%20de%20charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- nez 2, fiche 15, Français, nez
nom masculin
- saillant 2, fiche 15, Français, saillant
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- NATO Open System Environment
1, fiche 16, Anglais, NATO%20Open%20System%20Environment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NOSE 2, fiche 16, Anglais, NOSE
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Title of a NATO series of documents. 3, fiche 16, Anglais, - NATO%20Open%20System%20Environment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Environnement de systèmes ouverts de l'OTAN
1, fiche 16, Français, Environnement%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- NOSE 1, fiche 16, Français, NOSE
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Service de terminologie de l'OTAN. 1, fiche 16, Français, - Environnement%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts%20de%20l%27OTAN
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-12-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- head
1, fiche 17, Anglais, head
nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nez
1, fiche 17, Français, nez
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Extrémité supérieure de l'étrave et, par extension, l'avant du navire. 1, fiche 17, Français, - nez
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Avoir le nez dans l'eau, plonger ou piquer du nez, mettre le nez dans la plume. 1, fiche 17, Français, - nez
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- roda
1, fiche 17, Espagnol, roda
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- National Odd Shoe Exchange
1, fiche 18, Anglais, National%20Odd%20Shoe%20Exchange
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- NOSE 2, fiche 18, Anglais, NOSE
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Ruth Rubin Feldman National Odd Shoe Exchange 1, fiche 18, Anglais, Ruth%20Rubin%20Feldman%20National%20Odd%20Shoe%20Exchange
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Odd Shoe Foundation 1, fiche 18, Anglais, National%20Odd%20Shoe%20Foundation
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Service organization to bring together persons with mutual shoe problems (foot amputees and persons having feet which differ physically due to disease, injury, or accident). The exchange supplies names of persons of similar ages and tastes in shoe styles who have extra shoes or who are seeking someone with whom to exchange mismated footwear. These persons then make their own arrangements for the disposal of shoes they now have and for purchase of future pairs. Also operates an odd glove exchange program. 1, fiche 18, Anglais, - National%20Odd%20Shoe%20Exchange
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- National Odd Shoe Exchange
1, fiche 18, Français, National%20Odd%20Shoe%20Exchange
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Français
- NOSE 2, fiche 18, Français, NOSE
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Ruth Rubin Feldman National Odd Shoe Exchange 1, fiche 18, Français, Ruth%20Rubin%20Feldman%20National%20Odd%20Shoe%20Exchange
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Odd Shoe Foundation 1, fiche 18, Français, National%20Odd%20Shoe%20Foundation
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Hz at 6dB BW Nose 1, fiche 19, Anglais, - nose
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- centre d'onde 1, fiche 19, Français, centre%20d%27onde
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
en Hz à 6dB dans la largeur de bande DNOB Radiac 127mfd/9. 75 1, fiche 19, Français, - centre%20d%27onde
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :