TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NWG [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Working Group 1, fiche 1, Anglais, Nunavut%20Working%20Group
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le Nunavut
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20Nunavut
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GTN 1, fiche 1, Français, GTN
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Working Group
1, fiche 2, Anglais, National%20Working%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NWG 1, fiche 2, Anglais, NWG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail national
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20national
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GTN 1, fiche 2, Français, GTN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail national proposé relevant de la direction générale du CDRH (Comité de direction des ressources humaines) et présidé par le directeur, Organisation, Classification, Langues officielles et Services externes, fournira un cadre souple, mais une procédure uniforme pour toutes les étapes du projet de conversion de la NGC et assurera un degré élevé de relativité, d'uniformité et de justice dans le cadre de l'évaluation des postes. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20national
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Welfare Grants
1, fiche 3, Anglais, National%20Welfare%20Grants
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NWG 1, fiche 3, Anglais, NWG
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada. 1, fiche 3, Anglais, - National%20Welfare%20Grants
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Subventions nationales au bien-être social
1, fiche 3, Français, Subventions%20nationales%20au%20bien%2D%C3%AAtre%20social
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SNBS 1, fiche 3, Français, SNBS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 3, Français, - Subventions%20nationales%20au%20bien%2D%C3%AAtre%20social
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Subvention nationale au bien-être
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :