TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OBSTRUCTION [16 fiches]

Fiche 1 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • River and Sea Navigation
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A natural or a man-made feature that endangers or prevents the passage of a vessel.

OBS

obstruction: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

En navigation maritime, tout ce qui peut gêner les mouvements ou empêcher le passage d'un [bâtiment].

OBS

Par exemple une roche non découvrante, ou une aiguille.

OBS

obstacle : terme normalisé par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Navegación fluvial y marítima
  • Vela y navegación de placer
OBS

Término de vela.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

En cas de croche, et pour éviter le chavirage, la poulie de renvoi de la fune se trouvant en bout de tangon peut être ramenée rapidement le long du bord du bateau afin de réduire l'effet du moment de couple.

OBS

Les croches sont particulièrement dangereuses pour la pêche au chalut : elles peuvent non seulement causer des avaries à l'engin, mais aussi compromettre la sécurité du navire dans des conditions extrêmes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
DEF

[A foul committed by] using the body or stick to block or hinder an opposing player from hitting the ball.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
DEF

Infraction qui consiste à utiliser le corps ou la crosse pour gêner un autre joueur ou lui faire barrage afin de l’empêcher de frapper la balle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
DEF

[Falta por] uso del cuerpo o del palo con el fin de bloquear o entorpecer la jugada de un oponente.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Safety
DEF

All fixed (whether temporary or permanent) and mobile objects, or parts thereof, that are located on an area intended for the surface movement of aircraft or that extend above a defined surface intended to protect aircraft in flight.

OBS

obstacle; OBST: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

obstruction: term standardized by NATO.

OBS

obstruction; obstacle; OBST: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Tout ou partie d’un objet fixe (temporaire ou permanent) ou mobile qui est situé sur une aire destinée à la circulation des aéronefs à la surface ou qui fait saillie au-dessus d’une surface définie destinée à protéger les aéronefs en vol.

OBS

obstacle : terme normalisé par l'OTAN.

OBS

obstacle : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

obstacle; OBST : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Todo objeto fijo (tanto de carácter temporal como permanente) o móvil, o parte del mismo, que esté situado en un área destinada al movimiento de las aeronaves en tierra o que sobresalga de una superficie definida destinada a proteger a las aeronaves en vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

obstáculo; OBST: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Energy
DEF

An obstacle in the wind's path that reduces its velocity and, hence, its power.

OBS

Obstructions such as trees, buildings, and shelter belts retard the wind and cause turbulence damaging to wind turbines.

Français

Domaine(s)
  • Énergie éolienne
DEF

Facteur physique qui gêne la progression du vent et de là, son intensité.

OBS

Les arbres, les bâtiments et les plantations brise-vent constituent des obstacles qui retardent la progression du vent et provoquent de la turbulence qui endommage les éoliennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Energía eólica
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The act of interfering with a batter or base runner.

OBS

If the catcher interferes with a batter's swing, the batter goes to first base. A batter or base runner who interferes with a defensive play will be called out.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Intervention indue d'un joueur [frappeur ou coureur] qui cherche à empêcher l'adversaire d'agir librement.

OBS

Si le receveur empêche le frappeur de prendre son élan, l'arbitre envoi le frappeur au 1er but. Le frappeur ou coureur qui empêche un jeu défensif est retiré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

In baseball, when a fielder illegally hinders a baserunner, the fielder is guilty of obstruction.

CONT

For example, obstruction in a race.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Un joueur fait obstruction à la balle en jeu si lui, ou toute chose qu'il porte ou tient, la touche avant qu'elle ait fini de survoler son camp, ou qu'elle ait franchi le prolongement imaginaire de la ligne de fond avant qu'elle ait touché son camp depuis qu'elle a été en dernier frappée par son adversaire.

CONT

Par exemple, obstruction dans une course.

OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Rules/refeering.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

The blockage of a passageway.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Gêne ou entrave du libre accès à une cavité ou de la circulation normale à travers un canal [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

Sudden involuntary cessation in the train of thought.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

Brusque interruption du discours ou de l'activité psychomotrice, liée à un trouble profond du cours de la pensée.

OBS

C'est un signe fréquent chez le schizophrène. Le malade, en train de parler, s'arrête au milieu de son récit, puis le reprend après un temps variable de quelques secondes à plusieurs minutes. Pendant ces barrages, le sujet est comme dans l'impossibilité d'exprimer sa pensée. À côté de ce barrage dans la parole, il y a le barrage dans l'attention (quand on parle au malade) et dans les actes (quand il exécute un geste).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología (Generalidades)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

[A tactic whereby] a rider or group of riders deliberately ride on the front of the bunch to slow it down ... to increase the chances of a team mate who is "off the front", or conversely, to allow a team mate to regain the bunch (due to punctures, falling off etc).

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

Van Hooydonck vainqueur de l'épreuve a été disqualifié pour tassage au sprint dans la dernière étape.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
  • North American Football
DEF

A foul by a defensive player who blocks the legal path of an offensive player.

CONT

Blocking is illegal personal contact which impedes the progress of an opponent who does not have the ball.

OBS

the opposite of charging.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
  • Football nord-américain
DEF

[...] fait d'empêcher un adversaire de passer alors qu'il n'a pas le ballon et de provoquer ainsi un contact personnel.

CONT

Lorsque [les] contacts sont fautifs, ils [les joueurs] se voient pénalisés par des fautes personnelles. C'est le cas pour l'obstruction (empêcher la progression d'un adversaire qui n'est pas en possession du ballon).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
  • Fútbol norteamericano
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Boring and Drilling (Mines)
DEF

An obstacle; an impediment; anything that obstructs.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Sondage et forage miniers
OBS

[...] terme générique sous lequel se rangent de nombreux phénomènes engendrés par les opérations de forage.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(such as tunnels, signals, road crossings, etc.).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(tels que tunnels, signaux, passages à niveau, etc.).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
OBS

his [the advertiser] representative then inspects the signs (...) to make sure that (...) no -- - such as growing trees or shrubbery - now block the view

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
OBS

une affiche ne doit jamais être disposée à moins de 1,50m au-dessus du niveau du sol, à cause du -- que peuvent constituer piétons et véhicules.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :