TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OCEANGOING VESSEL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ocean-going ship
1, fiche 1, Anglais, ocean%2Dgoing%20ship
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sea-going vessel 2, fiche 1, Anglais, sea%2Dgoing%20vessel
correct
- deep-sea vessel 3, fiche 1, Anglais, deep%2Dsea%20vessel
correct
- ocean-going vessel 4, fiche 1, Anglais, ocean%2Dgoing%20vessel
correct
- deep-sea ship 3, fiche 1, Anglais, deep%2Dsea%20ship
correct
- sea-going ship 5, fiche 1, Anglais, sea%2Dgoing%20ship
correct
- seagoing ship 6, fiche 1, Anglais, seagoing%20ship
correct
- offshore vessel 7, fiche 1, Anglais, offshore%20vessel
correct
- ocean going ship 8, fiche 1, Anglais, ocean%20going%20ship
correct
- saltie 9, fiche 1, Anglais, saltie
correct, Canada
- foreign-going ship 10, fiche 1, Anglais, foreign%2Dgoing%20ship
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In French, "navire de haute mer" is used in both the military and non military contents, "navire océanique" is used mostly in a military context. 11, fiche 1, Anglais, - ocean%2Dgoing%20ship
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
saltie: term used by the Canadian Grain Commission. 12, fiche 1, Anglais, - ocean%2Dgoing%20ship
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- seagoing vessel
- off-shore vessel
- sea going vessel
- deep sea vessel
- ocean going vessel
- deep sea ship
- oceangoing ship
- oceangoing vessel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navire océanique
1, fiche 1, Français, navire%20oc%C3%A9anique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- navire de haute mer 2, fiche 1, Français, navire%20de%20haute%20mer
correct, nom masculin, uniformisé
- navire long courrier 3, fiche 1, Français, navire%20long%20courrier
correct, nom masculin, uniformisé
- navire hauturier 4, fiche 1, Français, navire%20hauturier
correct, nom masculin
- bâtiment de mer 5, fiche 1, Français, b%C3%A2timent%20de%20mer
correct, nom masculin
- salé 6, fiche 1, Français, sal%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
- long-courrier 7, fiche 1, Français, long%2Dcourrier
correct, nom masculin
- navire au long cours 8, fiche 1, Français, navire%20au%20long%20cours
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «navire de haute mer» est employé en contexte militaire et non militaire, «navire océanique» convient surtout au militaire et «navire long courrier» au non militaire seulement. 9, fiche 1, Français, - navire%20oc%C3%A9anique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
navire de haute mer; navire océanique; navire long courrier : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 10, fiche 1, Français, - navire%20oc%C3%A9anique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
salé : terme en usage à la Commission des grains. 11, fiche 1, Français, - navire%20oc%C3%A9anique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- navire de haute-mer
- long courrier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- buque oceánico
1, fiche 1, Espagnol, buque%20oce%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- buque de navegación de altura 2, fiche 1, Espagnol, buque%20de%20navegaci%C3%B3n%20de%20altura
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :