TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OEDEMA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidermis and Dermis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- edema
1, fiche 1, Anglais, edema
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- oedema 2, fiche 1, Anglais, oedema
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Swelling of any part of the body due to collection of fluid in the intercellular spaces of tissues. 3, fiche 1, Anglais, - edema
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
edema: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 1, Anglais, - edema
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épiderme et derme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- œdème
1, fiche 1, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gonflement pathologique du tissu sous-cutané ou d'autres organes (poumon, glotte) par infiltration de liquide séreux. 2, fiche 1, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
œdème sous-cutané 2, fiche 1, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Epidermis y dermis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- edema
1, fiche 1, Espagnol, edema
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tumefacción del tejido derivado de la acumulación de líquido, lo que puede originar molestias y dolor. 2, fiche 1, Espagnol, - edema
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Botany
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oedema
1, fiche 2, Anglais, oedema
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- edema 2, fiche 2, Anglais, edema
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A large mass of unhealthy parenchyma. An abnormal swelling of large areas of tissue due to excess water. 3, fiche 2, Anglais, - oedema
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Botanique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- œdème
1, fiche 2, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gonflement des tissus végétaux par infiltration excessive d'eau. On le retrouve chez le chou lorsqu'il y a déséquilibre hydrique. 2, fiche 2, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Botánica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- edema
1, fiche 2, Espagnol, edema
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acumulación patológica intercelular de fluidos. 2, fiche 2, Espagnol, - edema
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :