TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPEN ACCESS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Applications of Electronics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open access
1, fiche 1, Anglais, open%20access
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OA 2, fiche 1, Anglais, OA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Open access (OA) to the research literature has the potential to accelerate recognition and dissemination of research findings ... Open access (OA) to the scientific literature means the removal of barriers (including price barriers) from accessing scholarly work. There are two parallel "roads" towards OA: OA journals and self-archiving. 3, fiche 1, Anglais, - open%20access
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Applications de l'électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- libre accès
1, fiche 1, Français, libre%20acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LA 2, fiche 1, Français, LA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accès libre 3, fiche 1, Français, acc%C3%A8s%20libre
correct, nom masculin
- AL 4, fiche 1, Français, AL
correct, nom masculin
- AL 4, fiche 1, Français, AL
- accès ouvert 5, fiche 1, Français, acc%C3%A8s%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] mise à disposition en ligne de contenus numériques, qui peuvent eux-mêmes être soit libres («Creative commons», etc.), soit sous un des régimes de propriété intellectuelle. 7, fiche 1, Français, - libre%20acc%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Library Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open access stack
1, fiche 2, Anglais, open%20access%20stack
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- open access 2, fiche 2, Anglais, open%20access
correct
- open stack 3, fiche 2, Anglais, open%20stack%20
correct
- open access shelves 4, fiche 2, Anglais, open%20access%20shelves
correct, pluriel
- open shelves 5, fiche 2, Anglais, open%20shelves
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any library stack area to which library users have unrestricted access. 2, fiche 2, Anglais, - open%20access%20stack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- magasin ouvert
1, fiche 2, Français, magasin%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rayons à libre accès 2, fiche 2, Français, rayons%20%C3%A0%20libre%20acc%C3%A8s
correct, nom masculin, pluriel
- magasin à libre accès 3, fiche 2, Français, magasin%20%C3%A0%20libre%20acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- open access
1, fiche 3, Anglais, open%20access
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liberté d'accès
1, fiche 3, Français, libert%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acceso libre
1, fiche 3, Espagnol, acceso%20libre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- libertad de acceso 2, fiche 3, Espagnol, libertad%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Networks
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- open access
1, fiche 4, Anglais, open%20access
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Non-discriminatory access to electricity transmission lines. 1, fiche 4, Anglais, - open%20access
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réseaux électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- libre-accès
1, fiche 4, Français, libre%2Dacc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Accès non discriminatoire aux lignes de transport d'électricité. 1, fiche 4, Français, - libre%2Dacc%C3%A8s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :