TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPEN SOURCE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open source
1, fiche 1, Anglais, open%20source
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... open sources are stationary diffuse sources that emit air pollutants over large geographical areas. 1, fiche 1, Anglais, - open%20source
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
open source: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, fiche 1, Anglais, - open%20source
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- source à ciel ouvert
1, fiche 1, Français, source%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... les sources à ciel ouvert sont des sources diffuses fixes qui rejettent des polluants atmosphériques dans de vastes régions géographiques. 2, fiche 1, Français, - source%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
source à ciel ouvert : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 1, Français, - source%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
- Military Police
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open source
1, fiche 2, Anglais, open%20source
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- overt source 2, fiche 2, Anglais, overt%20source
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
- Police militaire
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- source ouverte
1, fiche 2, Français, source%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- source non secrète 2, fiche 2, Français, source%20non%20secr%C3%A8te
nom féminin
- source générale 3, fiche 2, Français, source%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: (GRC). 2, fiche 2, Français, - source%20ouverte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Radiobiology
- Atomic Physics
- Radiography (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unsealed source
1, fiche 3, Anglais, unsealed%20source
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- unsealed radioactive source 2, fiche 3, Anglais, unsealed%20radioactive%20source
correct
- open source 3, fiche 3, Anglais, open%20source
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Radioactive source which is not a sealed source. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 3, Anglais, - unsealed%20source
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unsealed source: term standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - unsealed%20source
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
We can also find the term "unsealed source" in the Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations with the following definition: a source other than a sealed source. 5, fiche 3, Anglais, - unsealed%20source
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Radiobiologie
- Physique atomique
- Radiographie (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- source non scellée
1, fiche 3, Français, source%20non%20scell%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- source non scellée de rayonnements 2, fiche 3, Français, source%20non%20scell%C3%A9e%20de%20rayonnements
correct, nom féminin
- source radioactive non scellée 3, fiche 3, Français, source%20radioactive%20non%20scell%C3%A9e
nom féminin
- source ouverte 4, fiche 3, Français, source%20ouverte
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Source de rayonnement contenant une substance radioactive qui n'y est pas enfermée de manière définitive mais à laquelle il est possible d'accéder en vue de manipulations physiques, chimiques ou biologiques ultérieures. 1, fiche 3, Français, - source%20non%20scell%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
source non scellée : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 3, Français, - source%20non%20scell%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On retrouve aussi le terme «source non scellée» dans le Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement avec la définition suivante : source autre qu'une source scellée. 6, fiche 3, Français, - source%20non%20scell%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Atomic Physics
- Radiobiology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unsealed source
1, fiche 4, Anglais, unsealed%20source
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- unsealed radioactive source 2, fiche 4, Anglais, unsealed%20radioactive%20source
correct
- open source 3, fiche 4, Anglais, open%20source
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A radioactive nuclear substance that is not contained in a sealed capsule or cover. 4, fiche 4, Anglais, - unsealed%20source
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unsealed source: term standardized by ISO in 1997. 5, fiche 4, Anglais, - unsealed%20source
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Physique atomique
- Radiobiologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- source non scellée
1, fiche 4, Français, source%20non%20scell%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- source radioactive non scellée 2, fiche 4, Français, source%20radioactive%20non%20scell%C3%A9e
correct, nom féminin
- source non scellée de rayonnements 3, fiche 4, Français, source%20non%20scell%C3%A9e%20de%20rayonnements
correct, nom féminin
- source ouverte 4, fiche 4, Français, source%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Source de rayonnement contenant une substance radioactive qui n'y est pas enfermée de manière définitive mais à laquelle il est possible d'accéder en vue de manipulations physiques, chimiques ou biologiques ultérieures. 5, fiche 4, Français, - source%20non%20scell%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
source non scellée : terme normalisé par l'ISO en 1997. 6, fiche 4, Français, - source%20non%20scell%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- open source code
1, fiche 5, Anglais, open%20source%20code
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- open source 2, fiche 5, Anglais, open%20source
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The open source code is made available so that users can access, modify, and redistribute it. 3, fiche 5, Anglais, - open%20source%20code
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- code source ouvert
1, fiche 5, Français, code%20source%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- code source libre 1, fiche 5, Français, code%20source%20libre
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le code source, c'est le code de base, généralement secret, du logiciel. Lorsque le code est ouvert, comme dans le cas du système d'exploitation Linux, il peut être enrichi librement par tous les intéressés. 2, fiche 5, Français, - code%20source%20ouvert
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- código abierto
1, fiche 5, Espagnol, c%C3%B3digo%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A diferencia del código cerrado, el código abierto permite que varios programadores puedan leer, modificar y redistribuir el código fuente de un programa, por lo que ese programa evoluciona. La gente lo mejora, lo adapta y corrige sus errores a una velocidad impresionantemente mayor a la aplicada en el desarrollo de software convencional o cerrado, dando como resultado la producción de un mejor software. 2, fiche 5, Espagnol, - c%C3%B3digo%20abierto
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Código abierto es el término con el que se conoce al software distribuido y desarrollado libremente. El código abierto tiene un punto de vista más orientado a los beneficios prácticos de compartir el código que a las cuestiones morales y/o filosóficas las cuales destacan en el llamado software libre. 3, fiche 5, Espagnol, - c%C3%B3digo%20abierto
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[…] el término código abierto continúa siendo ambivalente, puesto que se usa en la actualidad por parte de programadores que no ofrecen software libre pero, en cambio, sí ofrecen el código fuente de los programas para su revisión o modificación previamente autorizada por parte de sus pares académicos. 3, fiche 5, Espagnol, - c%C3%B3digo%20abierto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :